Món này thích hợp cho cả người ăn chay lẫn mặn, đơn giản nhưng lạ miệng

Cơm niêu Thái

Nguyên liệu: 100g gạo dẻo Thái, 20g dừa nạo, 50ml nước cốt dừa, một muỗng cà phê muối, một muỗng cà phê đường, một ít lá dứa, một cái niêu đất.

Nguyên liệu cho xốt cà ri: 100ml nước dùng rau củ, 1/2 muỗng cà phê bột cà ri, hạt nêm chay vừa đủ, 50ml nước cốt dừa.


Ảnh: Nguyễn Luân

Thực hiện: Gạo vo sạch, để ráo, rưới nước cốt dừa, cho muối, đường vào trộn đều, cho vào xửng hấp, thêm lá dứa cho thơm. Khi hấp, thỉnh thoảng mở bung nắp, xới cho cơm tơi, xốp và đảm bảo chín đều là được.

Cơm dừa nạo xay nhuyễn, cho vào chảo nóng rang đến vàng, thơm.

Làm xốt: Bắc nồi nước dùng rau củ lên bếp, cho bột cà ri vào, nấu sôi, nêm muối, đường, hạt nêm vừa ăn. Dừa vắt lấy nước cốt, cho vào xốt, đun sôi lại, để lửa riu riu đến khi xốt sánh, nhắc xuống.

Cho cơm ra niêu đất để giữ nóng, rắc dừa lên mặt, ăn với xốt cà ri.

Hướng dẫn: Tạ Đình Nhựt, quán chay Vô Thường (68/8 Trần Quang Khải, Q.1, TP.HCM)

Lê Anh ghi  (PNTPHCM)


Về Menu

Cơm niêu Thái

Mứt thanh trà ngày Trung thu ทาน 横江仏具のお手入れ方法 借香问讯 是 phật Thai 寺院 募捐 tue trung thuong si hien than cua duy ma cat va thang 佛教名词 å¾ Trà sen đất Việt пѕѓ 人鬼和 ï¾ï½ 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 บทสวด ภะ tức Chiều cuối năm ä½ æ Ç 提等 chí Châm cứu có phải là trị liệu hiệu cuoc 不空羂索心咒梵文 ト妥 山地剝 高島 白話 Ñ ペット葬儀 おしゃれ Vai trò ngôi chùa trong việc giáo 加持是什么意思 住相 华严经解读 所住而生其心 지장보살본원경 원문 Chí xuất trần của Trưởng lão Ni Đại 根本顶定 首座 ç xây dựng một xã hội nhân ái 南懷瑾 雀鸽鸳鸯报是什么报 般若心経 読み方 区切り 大谷派 淨界法師書籍 皈依的意思 横浜 公園墓地 閼伽坏的口感 khúc