Con sẽ không đợi một ngày kia r nkhi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc r nNhững dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ
Con sẽ không đợi

Con sẽ không đợi một ngày kia khi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc Những dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ?

Con hốt hoảng trước thời gian khắc nghiệt
  Chạy điên cuồng qua tuổi mẹ già nua   Mỗi ngày qua con lại thấy bơ vơ   Ai níu nổi thời gian?   Ai níu nổi?
 
  Con mỗi ngày một lớn lên   Mẹ mỗi ngày thêm già cỗi   Cuộc hành trình thầm lặng phía hoàng hôn.
 
  Con sẽ không đợi một ngày kia   Có người cài cho con lên áo một bông hồng   Mới thảng thốt nhận ra mình mất mẹ   Mỗi ngày đi qua đang cài cho con một bông hồng.   Hoa đẹp đấy - cớ sao lòng hoảng sợ?   Ta ra đi mười năm xa vòng tay của mẹ   Sống tự do như một cánh chim bằng.
 
  Ta làm thơ cho đời và biết bao người con gái   Có bao giờ thơ cho mẹ ta không?   Những bài thơ chất ngập tâm hồn   Đau khổ - chia lìa - buồn vui - hạnh phúc.
 
  Có những bàn chân đã giẫm xuống trái tim ta độc ác   Mà vẫn cứ đêm về thao thức làm thơ   Ta quên mất thềm xưa dáng mẹ ngồi chờ   Giọt nước mắt già nua không ứa nổi   Ta mê mải trên bàn chân rong ruổi   Mắt mẹ già thầm lặng dõi sau lưng   Khi gai đời đâm ứa máu bàn chân.   Mấy kẻ đi qua   Mấy người dừng lại?   Sao mẹ già ở cách xa đến vậy   Trái tim âu lo đã giục giã đi tìm.   Ta vẫn vô tình   Ta vẫn thản nhiên?
 
  Hôm nay...   Anh đã bao lần dừng lại trên phố quen   Ngã nón đứng chào xe tang qua phố   Ai mất mẹ?   Sao lòng anh hoảng sợ   Tiếng khóc kia bao lâu nữa   của mình?   Bài thơ này xin thắp một bình minh   Trên đời mẹ bao năm rồi tăm tối   Bài thơ như một nụ hồng   Con cài sẵn cho tháng ngày   sẽ tới! 
 
  (Xin tặng cho những ai được diễm phúc còn có Mẹ
Đỗ Trung Quân - 1986)

 

Về Menu

con sẽ không đợi con se khong doi tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

世界悉檀 乾九 nga re 阿那律 Liên song trong gió tầm cuong trái tim biết trở về với nguồn 净土网络 hoc chu nhan tu tong thong lincoln Tưởng niệm cố Hòa thượng Thích Từ Ý 佛教書籍 อบายยาม ขม พ ทธโธ ธรรมโม Tôi may mắn æ æ Šäº å å ƒå Món chay đãi người thân dịp cuối năm nhung dong gop cua phap su huyen trang cho mang ThÃ Æ 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 nhân quả có thật không คนเก ยจคร าน モダン仏壇 ngç Chùa Phi Lai 一息十念 ก จกรรมทอดกฐ น 横浜 公園墓地 饿鬼 描写 饒益眾生 陧盤 ทาน Nước ngọt soda làm tăng nguy cơ Ăn chay đẩy lùi độc tố Long trọng tưởng niệm Tổ Minh Hải Chảy đi sông ơi Ăn uống giải cảm 天风姤卦九二变 phat ngoc cho hoa binh the gioi nhập 雷坤卦 nhung buoc chan dau tien di vao que huong giac ngo Gương sáng cho đời sau phap お仏壇 お供え quê quan điểm của phật giáo về việc nói Chẳng 写経