Con sẽ không đợi một ngày kia r nkhi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc r nNhững dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ
Con sẽ không đợi

Con sẽ không đợi một ngày kia khi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc Những dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ?

Con hốt hoảng trước thời gian khắc nghiệt
  Chạy điên cuồng qua tuổi mẹ già nua   Mỗi ngày qua con lại thấy bơ vơ   Ai níu nổi thời gian?   Ai níu nổi?
 
  Con mỗi ngày một lớn lên   Mẹ mỗi ngày thêm già cỗi   Cuộc hành trình thầm lặng phía hoàng hôn.
 
  Con sẽ không đợi một ngày kia   Có người cài cho con lên áo một bông hồng   Mới thảng thốt nhận ra mình mất mẹ   Mỗi ngày đi qua đang cài cho con một bông hồng.   Hoa đẹp đấy - cớ sao lòng hoảng sợ?   Ta ra đi mười năm xa vòng tay của mẹ   Sống tự do như một cánh chim bằng.
 
  Ta làm thơ cho đời và biết bao người con gái   Có bao giờ thơ cho mẹ ta không?   Những bài thơ chất ngập tâm hồn   Đau khổ - chia lìa - buồn vui - hạnh phúc.
 
  Có những bàn chân đã giẫm xuống trái tim ta độc ác   Mà vẫn cứ đêm về thao thức làm thơ   Ta quên mất thềm xưa dáng mẹ ngồi chờ   Giọt nước mắt già nua không ứa nổi   Ta mê mải trên bàn chân rong ruổi   Mắt mẹ già thầm lặng dõi sau lưng   Khi gai đời đâm ứa máu bàn chân.   Mấy kẻ đi qua   Mấy người dừng lại?   Sao mẹ già ở cách xa đến vậy   Trái tim âu lo đã giục giã đi tìm.   Ta vẫn vô tình   Ta vẫn thản nhiên?
 
  Hôm nay...   Anh đã bao lần dừng lại trên phố quen   Ngã nón đứng chào xe tang qua phố   Ai mất mẹ?   Sao lòng anh hoảng sợ   Tiếng khóc kia bao lâu nữa   của mình?   Bài thơ này xin thắp một bình minh   Trên đời mẹ bao năm rồi tăm tối   Bài thơ như một nụ hồng   Con cài sẵn cho tháng ngày   sẽ tới! 
 
  (Xin tặng cho những ai được diễm phúc còn có Mẹ
Đỗ Trung Quân - 1986)

 

Về Menu

con sẽ không đợi con se khong doi tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

nghĩ về bài kệ trong kinh kim Nuôi con bằng sữa mẹ giúp giảm nguy 心中有佛 tu bo 4 lưu ý giúp tránh suy nhược tinh thần giÃ Æ n 人生是 旅程 風景 Rau lang 否卦 仏壇 拝む 言い方 18 bai hoc dat gia giup ban ton tai tren the gioi 楞嚴咒 福袋 Chuyện kể về Hòa thượng gốc Việt dựng 43 khi nguoi hoc phat khong chiu truong thanh 皈依的意思 萬分感謝師父 阿彌陀佛 Văn 五痛五燒意思 根本顶定 人生七苦 Quả lựu có công dụng trị bệnh và ห พะ có nên uống rượu không ペット僧侶派遣 仙台 å ç そうとうぜん 唐朝的慧能大师 南懷瑾 lên 陀羅尼被 大型印花 ç giả parsvika 净土网络 pháp luật triều lý chịu ảnh hưởng Làm thức uống bổ dưỡng từ đậu Mát lành màu xanh bánh da lợn พ ทธโธ ธรรมโม TrÃƒÆ 八吉祥 10 dieu duc phat cam ky cac cap vo chong khi tranh cac ban tre thoi nay nhin cuoc doi nhu the nao một cõi đi về 借香问讯 是 thiç 曹村村 tức