Con sẽ không đợi một ngày kia r nkhi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc r nNhững dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ
Con sẽ không đợi

Con sẽ không đợi một ngày kia khi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc Những dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ?

Con hốt hoảng trước thời gian khắc nghiệt
  Chạy điên cuồng qua tuổi mẹ già nua   Mỗi ngày qua con lại thấy bơ vơ   Ai níu nổi thời gian?   Ai níu nổi?
 
  Con mỗi ngày một lớn lên   Mẹ mỗi ngày thêm già cỗi   Cuộc hành trình thầm lặng phía hoàng hôn.
 
  Con sẽ không đợi một ngày kia   Có người cài cho con lên áo một bông hồng   Mới thảng thốt nhận ra mình mất mẹ   Mỗi ngày đi qua đang cài cho con một bông hồng.   Hoa đẹp đấy - cớ sao lòng hoảng sợ?   Ta ra đi mười năm xa vòng tay của mẹ   Sống tự do như một cánh chim bằng.
 
  Ta làm thơ cho đời và biết bao người con gái   Có bao giờ thơ cho mẹ ta không?   Những bài thơ chất ngập tâm hồn   Đau khổ - chia lìa - buồn vui - hạnh phúc.
 
  Có những bàn chân đã giẫm xuống trái tim ta độc ác   Mà vẫn cứ đêm về thao thức làm thơ   Ta quên mất thềm xưa dáng mẹ ngồi chờ   Giọt nước mắt già nua không ứa nổi   Ta mê mải trên bàn chân rong ruổi   Mắt mẹ già thầm lặng dõi sau lưng   Khi gai đời đâm ứa máu bàn chân.   Mấy kẻ đi qua   Mấy người dừng lại?   Sao mẹ già ở cách xa đến vậy   Trái tim âu lo đã giục giã đi tìm.   Ta vẫn vô tình   Ta vẫn thản nhiên?
 
  Hôm nay...   Anh đã bao lần dừng lại trên phố quen   Ngã nón đứng chào xe tang qua phố   Ai mất mẹ?   Sao lòng anh hoảng sợ   Tiếng khóc kia bao lâu nữa   của mình?   Bài thơ này xin thắp một bình minh   Trên đời mẹ bao năm rồi tăm tối   Bài thơ như một nụ hồng   Con cài sẵn cho tháng ngày   sẽ tới! 
 
  (Xin tặng cho những ai được diễm phúc còn có Mẹ
Đỗ Trung Quân - 1986)

 

Về Menu

con sẽ không đợi con se khong doi tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

cuộc sống đã hiện đại nhưng xin 大安法师讲五戒 lac son dai phat Bước đi không còn cô đơn Thuốc ブッダの教えポスター 佛頂尊勝陀羅尼 盂蘭盆会 応慶寺 niềm vu lan hoi me tu bao gio ngôi chùa đẹp trên đảo lý sơn hoai niem to su 禅诗精选 放下凡夫心 故事 phan lam con hay hieu thuan kip thoi Các đồ uống giải khát mùa hè bổ モダン仏壇 僧人心態 观世音菩萨普门品 Ăn chống gãy xương uoc mo trong doi 迴向 意思 佛法怎样面对痛苦 thu nhat tu mieng quán giới hơi thở hôn nhân và niềm tin tôn giáo Xuân từ bàn tay mẹ Xuân từ bàn tay mẹ thoÃ Æ t Anh Hai 饿鬼 描写 thuc hanh chanh niem de co chuyen du lich dang nho có nên uống rượu không Nhà hàng Hoan Hỷ địa điểm ăn chay hẠCon cá cô đơn 梁皇忏法事 墓 購入 父母呼應勿緩 事例 người tôi yêu tôi thương đang ở đâu cha me nhat dinh phai day con 別五時 是針 thần Chùa Pôthi Somrôn phap chìa 五戒十善 弥陀寺巷 Ly tán giữa vàng son chia tay voi nhung qua khu dau buon chẳng