Con sẽ không đợi một ngày kia r nkhi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc r nNhững dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ
Con sẽ không đợi

Con sẽ không đợi một ngày kia khi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc Những dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ?

Con hốt hoảng trước thời gian khắc nghiệt
  Chạy điên cuồng qua tuổi mẹ già nua   Mỗi ngày qua con lại thấy bơ vơ   Ai níu nổi thời gian?   Ai níu nổi?
 
  Con mỗi ngày một lớn lên   Mẹ mỗi ngày thêm già cỗi   Cuộc hành trình thầm lặng phía hoàng hôn.
 
  Con sẽ không đợi một ngày kia   Có người cài cho con lên áo một bông hồng   Mới thảng thốt nhận ra mình mất mẹ   Mỗi ngày đi qua đang cài cho con một bông hồng.   Hoa đẹp đấy - cớ sao lòng hoảng sợ?   Ta ra đi mười năm xa vòng tay của mẹ   Sống tự do như một cánh chim bằng.
 
  Ta làm thơ cho đời và biết bao người con gái   Có bao giờ thơ cho mẹ ta không?   Những bài thơ chất ngập tâm hồn   Đau khổ - chia lìa - buồn vui - hạnh phúc.
 
  Có những bàn chân đã giẫm xuống trái tim ta độc ác   Mà vẫn cứ đêm về thao thức làm thơ   Ta quên mất thềm xưa dáng mẹ ngồi chờ   Giọt nước mắt già nua không ứa nổi   Ta mê mải trên bàn chân rong ruổi   Mắt mẹ già thầm lặng dõi sau lưng   Khi gai đời đâm ứa máu bàn chân.   Mấy kẻ đi qua   Mấy người dừng lại?   Sao mẹ già ở cách xa đến vậy   Trái tim âu lo đã giục giã đi tìm.   Ta vẫn vô tình   Ta vẫn thản nhiên?
 
  Hôm nay...   Anh đã bao lần dừng lại trên phố quen   Ngã nón đứng chào xe tang qua phố   Ai mất mẹ?   Sao lòng anh hoảng sợ   Tiếng khóc kia bao lâu nữa   của mình?   Bài thơ này xin thắp một bình minh   Trên đời mẹ bao năm rồi tăm tối   Bài thơ như một nụ hồng   Con cài sẵn cho tháng ngày   sẽ tới! 
 
  (Xin tặng cho những ai được diễm phúc còn có Mẹ
Đỗ Trung Quân - 1986)

 

Về Menu

con sẽ không đợi con se khong doi tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

市町村別寺院数順位 su that thu nhat tiep theo Hoạ 福生市永代供養 お墓参り イス坐禅のすすめ da nang hÃƒÆ อธ ษฐานบารม hÃƒÆ ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう giå å 度母观音 功能 使用方法 世界悉檀 陈光别居士 å ƒä æœ ä½ cai nhin that ao phat 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 曹村村 蒋川鸣孔盈 梁皇忏法事 ไๆาา แากกา 佛教蓮花 必使淫心身心具断 อธ ษฐานบารม han quoc buc hoa phat giao duoc dau gia cao nhat 飞来寺 ประสบแต ความด Thêm hy vọng điều trị cho trẻ bị tự 佛经讲 男女欲望 白佛言 什么意思 hạnh 鎌倉市 霊園 ก จกรรมทอดกฐ น tự tại với sanh tử chúng ta sẽ già đi Nỗi Tu お仏壇 お供え Nhớ ơi khoai lang ngày cũ ส วรรณสามชาดก 佛教書籍 皈依是什么意思 Thiếu tiếp xúc ánh sáng mặt trời dễ phat đời người như một bộ phim Chữa bệnh bằng trái tim và tâm linh さいたま市 氷川神社 七五三