Con sẽ không đợi một ngày kia r nkhi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc r nNhững dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ
Con sẽ không đợi

Con sẽ không đợi một ngày kia khi mẹ mất đi mới giật mình khóc lóc Những dòng sông trôi đi có trở lại bao giờ?

Con hốt hoảng trước thời gian khắc nghiệt
  Chạy điên cuồng qua tuổi mẹ già nua   Mỗi ngày qua con lại thấy bơ vơ   Ai níu nổi thời gian?   Ai níu nổi?
 
  Con mỗi ngày một lớn lên   Mẹ mỗi ngày thêm già cỗi   Cuộc hành trình thầm lặng phía hoàng hôn.
 
  Con sẽ không đợi một ngày kia   Có người cài cho con lên áo một bông hồng   Mới thảng thốt nhận ra mình mất mẹ   Mỗi ngày đi qua đang cài cho con một bông hồng.   Hoa đẹp đấy - cớ sao lòng hoảng sợ?   Ta ra đi mười năm xa vòng tay của mẹ   Sống tự do như một cánh chim bằng.
 
  Ta làm thơ cho đời và biết bao người con gái   Có bao giờ thơ cho mẹ ta không?   Những bài thơ chất ngập tâm hồn   Đau khổ - chia lìa - buồn vui - hạnh phúc.
 
  Có những bàn chân đã giẫm xuống trái tim ta độc ác   Mà vẫn cứ đêm về thao thức làm thơ   Ta quên mất thềm xưa dáng mẹ ngồi chờ   Giọt nước mắt già nua không ứa nổi   Ta mê mải trên bàn chân rong ruổi   Mắt mẹ già thầm lặng dõi sau lưng   Khi gai đời đâm ứa máu bàn chân.   Mấy kẻ đi qua   Mấy người dừng lại?   Sao mẹ già ở cách xa đến vậy   Trái tim âu lo đã giục giã đi tìm.   Ta vẫn vô tình   Ta vẫn thản nhiên?
 
  Hôm nay...   Anh đã bao lần dừng lại trên phố quen   Ngã nón đứng chào xe tang qua phố   Ai mất mẹ?   Sao lòng anh hoảng sợ   Tiếng khóc kia bao lâu nữa   của mình?   Bài thơ này xin thắp một bình minh   Trên đời mẹ bao năm rồi tăm tối   Bài thơ như một nụ hồng   Con cài sẵn cho tháng ngày   sẽ tới! 
 
  (Xin tặng cho những ai được diễm phúc còn có Mẹ
Đỗ Trung Quân - 1986)

 

Về Menu

con sẽ không đợi con se khong doi tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

nguoi thay dau tien sát 経å อธ ษฐานบารม มงคลช ย ชวยต ว thực phai chang dao nao cung tot 墓地の販売と購入の注意点 tim hieu y phuc phat giao nguyen thuy nam tong お墓参り Hóa giải nghiệp 墓参り chiem nguong tuong phat bang vang nguyen khoi nang å Tác hại của ăn tối muộn 皈依是什么意思 法会 Nộm thập nhị nhân duyên Cà ri chay 佛教算中国传统文化吗 Ngăn ngừa ung thư đại trực tràng bằng Nhập thiền Khánh Hòa Lễ húy kỵ Tổ Phước 別五時 是針 su cuong thinh cua mot quoc gia theo 色登寺供养 随喜 muoi hanh nguyen lon cua bo tat pho những câu đối hay cho ngày tết 必使淫心身心具断 คนเก ยจคร าน 20 tổ xà dạ đa jayata 陈光别居士 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ 梁皇忏法事 kim 己が身にひき比べて 20 tổ xà dạ đa jayata Vu lan không có Ba đạo phật có nghĩa là nhập thế phu Mẹ bên cạnh người già 净土五经是哪五经 VÃ Æ 七五三 大阪 bo tat dao hay tam tiet tho giup tap luyen tam 若我說天地 phân tích phẩm phương tiện b gánh º Å o おりん 木魚のお取り寄せ