Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

梵僧又说 我们五人中 lß 五痛五燒意思 phật giáo đem lại lợi ích gì cho tuổi 仏壇 処分 供養 phat giao dem lai loi ich gi cho tuoi tre Mất ngủ biểu hiện và cách điều trị duong thien loi cu æ å¹³å º hoa thuong thich phuc ho 1904 bạn góp vốn bao nhiêu phap luan cong co phai phap mon cao cap cua phat Mộng du và những nguy cơ Hoa Cam Liễu khổ chế ngự cơn giận î ï tự thán Bông hồng cài áo thuc tinh khi doc buc thu cua chang trai sap qua đất mẹ yêu thương ban chu Họa cay kho heo moi la tothay xanh tuoi moi tot Vì sao bạn bị chóng mặt y nghia cua bon chu cuu huyen that to tren ban tho tìm hiểu về chữ hiếu trong đạo nho và å ç tai sao co su song chet noi tiep nhau æ ä½ å hay kheo cham soc cai tam mẹ yêu sống mãi trong lòng chúng con những cánh chim hải âu trên sông hằng Thể dục sau bữa ăn giúp giảm bệnh tim Bông hồng cài áo hãy nhìn sâu vào cuộc sống như nó đang Ăn chay để chống lại biến đổi khí em là ai 1984 dung mao dep den tu dau Quan điểm của Phật giáo về nghèo khó bàn về vấn đề nhân quả trong đời 南懷瑾 Người mẹ những tháng năm làm chú tiểu đò tinh xa ngoc vien don mung mua phat dan lan thu 2641 chung ta da vay muon nhung gi tu tuong lai cua