Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

ภะ Phòng bách bệnh nhờ đa dạng màu sắc お仏壇 飾り方 おしゃれ 心经全文下载 不可信汝心 汝心不可信 Chiếc túi của ông lão ăn xin Món chay Cuốn diếp Nh盻 å¾ nÃƒÆ 曹村村 持咒 出冷汗 tình yêu hoàn hảo là lúc chúng ta tìm 一息十念 ト妥 南懷瑾 ห พะ 五痛五燒意思 ทำว ดเย น 佛陀会有情绪波动吗 天风姤卦九二变 佛教中华文化 弥陀寺巷 Hải 阿那律 vị bồ tát mang dép ngược 横浜 公園墓地 Tịnh tâm phở chay mùa Vu lan Cà phê giúp tăng cường trí nhớ 閼伽坏的口感 Tác dụng không ngờ của vỏ hoa quả Cách giảm nhức đầu hiệu quả ペット僧侶派遣 仙台 閩南語俗語 無事不動三寶 麓亭法师 お墓 更地 曹洞宗 長尾武士 má ³ Già ç cau chuyen danh cho nhung nguoi ban dang mat dong Ç 加持是什么意思 Đức tin Tam bảo nơi an trú tâm háºnh thực hành tâm vị tha 仏壇 拝む 言い方 âm thanh ngân giữa vườn hoa Kinh Tứ thập nhị chương 能令增长大悲心故出自哪里 Phật giáo