Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

ma cốc cổ tự một trong những ngôi chùa 放下凡夫心 故事 Phật hoàng Trần Nhân Tông 四大假合 vÃÆ chet học phật tri 止念清明 轉念花開 金剛經 12 loại nhân quả báo ứng con người 墓石のお手入れ方法 doi moi cach nhin de cuoc song them tuoi dep dùng cái gì 轉識為智 Bác sĩ Erich Wulff khóa tu một ngày sinh vên hướng về Chú Tiểu đi rồi 夷隅郡大多喜町 樹木葬 あんぴくんとは 己が身にひき比べて Ngôi PhẠt già o 浄土宗のお守り お守りグッズ phat a di da Hương vị cơm chùa 経å ไๆาา แากกา いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 横柱指合掌 Cà chua 陈光别居士 Đậu hủ và nấm xào cà ri chay Tưởng niệm Đức Đệ nhị Pháp chủ å お位牌とは お墓参り 净土五经是哪五经 thái tử tất 五戒十善 can lam gi de co ket qua hoc tap tot cho sinh vien おりん 木魚のお取り寄せ Mông sơn thí イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 坐禅と宗教性について 净地不是问了问了一看 gọi tên tôi nhé bạn thân hỡi nghi lễ có phải là tín ngưỡng không 繰り出し位牌 おしゃれ การกล าวว ทยาน ta Phật giáo