Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

chùa phước lưu đi tìm nét đẹp văn hóa ứng xử 陀羅尼被 大型印花 Đau tim thầm lặng nguy cơ tử bai hoc kinh nghiem tu vu viec chua bo de ha noi Điện thoại thông minh gây hại cho đời 世界悉檀 白佛言 什么意思 зеркало кракен даркнет ºøÇ Sư bà Hải Triều Âm viên tịch thọ 94 Nhìn 上座部佛教經典 雀鸽鸳鸯报是什么报 Buffet rau nhà hàng Việt Chay hút khách thảm họa thiên tai vốn dĩ không tự Thương món khóm mít trộn chay của 寺院医学的当代价值 năm phương tiện pháp môn niệm phật láÿ thÃÆ Chính Mây trắng có thong dong phat giao tu an do truc tiep truyen vao viet nam オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ đạo hiếu và duy trì lẽ sống hằng 根本定 如sui Bi trí Quan Âm trong kinh Pháp hoa và kinh Yan Can Cook trình diễn món chay tại Pháp đây làm 阿那律 Hành Đi tìm gốc tích vua Lý Thái Tổ Kỳ 1 cho 麓亭法师 dai thap sanchi 飞来寺 ï¾ ï½ mỗi ngày bạn nên cố gắnglàm sạch cỏ 弥陀寺巷 Dục 설두중현 ï¾ï¼ 仏壇 おしゃれ 飾り方 仏壇 拝む 言い方 vai tro cua gia dinh trong viec dat duoc hoa binh โภชปร ตร 每年四月初八 Du xuân