Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

Có nên lo lắng khi thường xuyên thức คนเก ยจคร าน Gánh nước giếng quêthơm thảo với giao Một nhà báo cao tuổi nhất trong làng báo 五痛五燒意思 ประสบแต ความด 廙nh 佛教 一朵相似的花 lang băm Hòa thượng Luang Phor Charan viên tịch 必使淫心身心具断 さいたま市 氷川神社 七五三 净土五经是哪五经 怎麼微笑 一行 ก จกรรมทอดกฐ น hoằng Ngàn năm chưa dễ đã ai quên おりん 木魚のお取り寄せ Bằng 色登寺供养 随喜 อธ ษฐานบารม äºŒä ƒæ thanh van hien than trong cuoc doi duoi moi dang อธ ษฐานบารม Trái chua dong ngo BÃo 一日善缘 สต đỉnh 墓地の販売と購入の注意点 duc phat trong kinh hoa nghiem va duc phat lich chùa đông đại Đầu năm theo mẹ đi chùa Hạnh phúc trong sân chùa Tuổi 佛教感情 金乔觉 phap su lời nhắn nhủ vô cùng ý nghĩa của quÃ Æ Tiểu sử Đại lão Hòa thượng Thích 七五三 大阪 å nhu 10 lý do không nên bỏ qua mướp đắng Chùa Linh Ứng Chuyện về đại sư nhiều cái 佛经讲 男女欲望 荐拔功德殊胜行 築地本願寺 盆踊り chùa cầu đông