Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

川井霊園 Người xuất gia cáºi 轉識為智 chùa thiên vương cổ sát 鎌倉市 霊園 每年四月初八 佛经讲 男女欲望 ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう 元代 僧人 功德碑 築地本願寺 盆踊り こころといのちの相談 浄土宗 忍四 Con อธ ษฐานบารม さいたま市 氷川神社 七五三 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 市町村別寺院数 nguyen 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 Phật giáo sẠ五観の偈 曹洞宗 Từ tượng vua Lý ở Hà Nội đến 一日善缘 浄土宗 2006 äºŒä ƒæ Bài thuốc đông y trị sởi ส วรรณสามชาดก Chất xơ từ ngũ cốc giúp sống thọ Hà Tĩnh Tưởng niệm Hoàng hậu Bạch 曹村村 蒋川鸣孔盈 七五三 大阪 いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 Sơ tổ của Thiền tông Việt Nam りんの音色 chữ nghiệp trong phật giáo là gì Ï Món ngon bổ dưỡng cho người ăn kiêng ly 饿鬼 描写 別五時 是針 證空性的方法 Một ngày Thở và cười 善光寺 七五三 精霊供養 không อธ ษฐานบารม