Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

กรรม รากศ พท ngoại tình là kẻ sát nhân phá hủy hôn Nhắc 五戒十善 Ngồi nhiều không tốt cho sức khỏe 一日善缘 món chay bánh hoa hồng di tich nghe thuat phat giaovi dai nhat o an do Muốn trẻ lâu nên ăn dâu tằm Về Chánh niệm 佛教書籍 皈依是什么意思 mo Nhụy hãy trân trọng người bạn đang thương 每年四月初八 Kon Tum Tổ chức buffet chay gây quỹ từ 曹洞宗 梅花流 楽譜 Thư gửi mẹ từ nước Mỹ Nhục Đi tìm gốc tích vua Lý Thái Tổ Kỳ 2 tâm 世界悉檀 元代 僧人 功德碑 nhÃƒÆ Nhớ mưa Nghe mưa triết lý chợ cá hay hiện pháp lạc trú お仏壇 お供え 五観の偈 曹洞宗 色登寺供养 随喜 度母观音 功能 使用方法 nên chăng một quyển nghi thức tụng 雷坤卦 陈光别居士 さいたま市 氷川神社 七五三 con nguoi y thuc voi phap than mau nhiem 霊園 横浜 仏壇 通販 an trong chanh niem Như triet hoc nhe nhang cua trinh cong son 必使淫心身心具断 Vu lan nhớ mẹ Một bông hồng cho em Mùng 1 Tết Nhà hàng chay Hoan Hỷ vẫn tuc bon phan cua phat tu tai gia 佛教蓮花 自由自在嚴嚴實實過去曾束手無策鬱鬱鬱鬱約誒誒誒誒