Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

必使淫心身心具断 福生市永代供養 phat イス坐禅のすすめ 曹洞宗総合研究センター 一日善缘 墓地の販売と購入の注意点 천태종 대구동대사 도산스님 อธ ษฐานบารม 浄土宗 2006 phat phap 사념처 仏壇 通販 每年四月初八 Chỉ số khối cơ thể BMI là gì Bắt bệnh theo thời tiết Bài thuốc đông y trị sởi ho quynh huong an chay va ngoi thien giup toi dep おりん 木魚のお取り寄せ 市町村別寺院数 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 陈光别居士 thời khắc mà ta cảm thấy mình cần trì chú Bún riêu chay cho cả nhà Rượu thuốc lá làm tăng 70 nguy cơ tử 佛教算中国传统文化吗 Hóa chất có thể làm giảm chỉ ไๆาา แากกา vÑn 度母观音 功能 使用方法 五観の偈 曹洞宗 อธ ษฐานบารม cúng gia tiên nên dâng lễ mặn hay chay 佛经讲 男女欲望 khong Phật giáo Đồng Tháp tưởng niệm chư hóa giải xung đột vợ chồng qua những 供灯的功德 色登寺供养 随喜 蒋川鸣孔盈 往生咒道教 皈依是什么意思 Đừng quên dọn dẹp trí não Sóc Trăng Chùa Hải Phước tổ chức kỳ 別五時 是針 ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう đức phật thuyết pháp bằng ngôn ngữ 文殊 五戒十善