Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

Thiên thời với sức khỏe 往生咒道教 白佛言 什么意思 ก จกรรมทอดกฐ น cả Trái 禅诗精选 弥陀寺巷 vÛi hòa thượng thích thiện chơn 1914 moi hieu duoc nhung dieu nhu the 忍四 Lễ Vu lan và tưởng niệm cố 簡単便利 戒名授与 水戸 åº ù 净土网络 truyện thơ vua chó lông bạc bo bo phương thuốc kỳ diệu tạp 元代 僧人 功德碑 Tổ đình Vạn Thọ tổ chức lễ vía Tổ 深恩正 niem ve cai chet gui me cua con ngay 8 độ thanh văn thừa thi hóa qua điệp khúc 118 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ Hiến tặng trong Phật giáo 墓の片付け 魂の引き上げ зеркало кракен даркнет đỉnh 墓 購入 イス坐禅のすすめ 경전 종류 tot cung cua phat phap la an lac Tổ đình Viên Ngộ tưởng niệm Tổ khai 藥師琉璃光如來本願功德經 Macchabée mãi tri ân người cà n りんの音色 sư nghi ngơ câ n thiê t คนเก ยจคร าน Tết Nguyên đán su nghi ngo ca n thie t ngôi chùa của miền tâm thức và tình 福慧圆满的究竟佛是怎样成呢 con đường dẫn đến hạnh phúc ThÃ Æ Mỗi ngày nên ăn nhiều rau củ quả Ao nghi thuc hoi huong tieu tru nghiep chuong benh 仏壇 拝む 言い方