Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 3: Các câu kệ của Trưởng Lão Vijitasena (Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.
Trong thời đức Phật hiện tại, ngài sanh ra trong một gia đình huấn luyện voi ở nước Kosala, và được đặt tên là Vigitasena. Những người cậu bên ngoại, Sena và Upasena cả hai đã xuất gia và chứng quả A-la-hán.

Vigitasena sau khi đã thuần thục nghề của mình, thấy được thần thông song hành của bậc Ðạo Sư, nên khởi lòng tin, và theo bản năng tự nhiên, xin xuất gia dưới sự hướng dẫn của các người cậu. Nhờ các người cậu giảng dạy, ngài đạt đến thiền quán, nhưng tâm trí ngài thiên về lý luận chạy theo những vật bên ngoài, nên ngài tự dạy cho tâm trí ngài như sau:

354. Ta sẽ chế ngự ngươi,
Như cửa khóa ngăn voi,
Ta sẽ không thúc ngươi,
Đưa tâm vào điều ác,
Ngươi chính là lưới dục,
Ngươi do thân sanh ra.

355. Chế ngự ngươi không đi,
Như voi, không cửa mở,
Này tâm, kẻ phù thủy,
Dầu ngươi cố gắng mãi,
Ngươi không còn lang thang,
Ưa thích làm điều ác.

356. Như người cầm câu móc,
Ngăn mãi voi chưa thuần,
Như người dùng sức mạnh,
Cải hóa kẻ không muốn,
Cũng vậy đối với ngươi,
Ta sẽ cải hóa ngươi.

357. Như bánh xe tuyệt hảo,
Khéo huấn luyện ngựa hay,
Cũng vậy ta điều ngươi,
Dựa lên trên Năm lực.

358. Ta sẽ cột chặt ngươi,
Với chánh niệm vững chắc,
Tự mình đã chế ngự,
Ta sẽ chế ngự ngươi,
Nhờ sức nặng tinh tấn,
Ngươi được ta áp lực,
Do vậy, hỡi này tâm,
Ngươi sẽ không xa ta.
[Trưởng Lão Tăng Kệ 5.354]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 3: các câu kệ của trưởng lão vijitasena (trưởng lão tăng kệ 5.354) dieu phuc tam y phan 3 cac cau ke cua truong lao vijitasena truong lao tang ke 5 354 tin tuc phat giao hoc phat

bệnh càng tệ thêm do lo lắng nhiều Phụ nữ ngồi nhiều dễ bị ung thư vú 华严经解读 giá ngÃƒÆ n お仏壇 飾り方 おしゃれ пѕѓ 不空羂索心咒梵文 怎么面对自己曾经犯下的错误 Myanmar Ký sự mùa xuân Phần 2 Bago 戒名 パチンコがすき mẠgiới thiệu sách mới nhất của Đặt gánh nặng xuống cẫm nang vào đời cho người cư sĩ tại æ ä½ å 人鬼和 tam biet du la nguoi giau nhat thien ha 所住而生其心 唐朝的慧能大师 Gỏi thanh trà ăn lạ miệng 净土网络 Đậu hũ cay sốt nấm quan gioi phan biet ç giúp Ä Æ Chua huy chu om thẠ陀羅尼被 大型印花 上座部佛教經典 ห พะ Chút lãng đãng Sài Gòn Tư liệu ít được đề cập trong thời hÃnh ภะ 佛教名词 閩南語俗語 無事不動三寶 những góc nhìn đời thường về thời 仏壇 拝む 言い方 横浜 公園墓地 Có nên bảo quản cà chua trong tủ tu phẠt Lợi và hại của một số thực phẩm mat 持咒 出冷汗 Uống bia rượu vừa phải có tốt cho Thức uống dinh dưỡng từ thiên nhiên