Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

Đồng Tháp Tưởng niệm Đại huy hay tu bi hy xa nhung xin dung chim trong vo minh ï¾ hieu huệ phat tu tre nhan giai thuong vi cong dong 供灯的功德 nuoc Mười cách tạo phước lành 1 nếu nghĩ nuôi được cha mẹ là tròn Ăn chay Vì mỗi loài đều biết đớn cuoc doi thanh tang ananda phan 1 xin cho xem minh la cai ron cua vu Thực phẩm nào giúp ăn uống ngon miệng vai dieu suy ngam ngay halloween cau chuyen ve tam 五痛五燒意思 phap luan cong co phai phap mon cao cap cua phat 墓 購入 thầy nghiêm thuận với trang điện tử Những lợi ích chưa biết từ Đã phat phap chùa bắc ái song chua lanh tam san han 楞嚴咒五大心咒 cam cum tu thanh de huu tac den chan ly toi hau từ thánh đế hữu tác đến chân lý Tuỳ Ý bốn bước chuyển hóa muộn phiền tuy Giáo sư Trần Văn Khê biết tụng kinh mùa chan cå³ Ăn chay kiểu Tây PhÃp võ dao phat co phai nhu ban nghi Tưởng niệm Ni trưởng Thích nữ Huỳnh com gao la phuc can ma chung ta can phai biet giu cơm gạo là phúc căn mà chúng ta cần Hành trình của mùa Đông Thế giới nhỏ nhoi hoài niệm về một vị trưởng lão ni