Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

Ï 白骨观 危险性 五苦章句经 loi day can ban cua phat giao thuơng nhớ bạc liêu Lý Thái Tổ với Phật giáo thánh gandhi che ngu hon tram va ngu guc hay song mot doi ly tuong お墓 更地 tu do khai hoa 中国佛度 Theo gió Tết về Niệm ân Trưởng lão Ni Các loại thực phẩm gây đau tim nguồn gốc áo hậu trong tăng phục phật ÐÐÐ 念空王啸 địa ngục Phật giáo Tứ tieng chuong lanh lung phổ môn chiều thứ sáu duc phat long hoa 中国渔民到底有多强 vi ham nguyet son hamwolsan thân hay cuoi de cuoc song tuoi dep hon 菩提 彿日 不說 đạo phật là đạo của đại chúng Mùa Xuân Khoai tây và 7 công dụng tốt cho sức thÃ Æ 淨空法師 李木源 著書 vận giao tiếp bằng trái tim Có một chiều Xuân Ăn chay cùng thực khách Tây húy thầy vẠ唐朝的慧能大师 dao phat va nghe thuat hoa giai san han 若我說天地 tac dung cua viec viet lach bang tay Ăn chay đúng cách 閩南語俗語 無事不動三寶 nhÃÆ