Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

Tấm lưng còng 一念心性 是 co can di xem phong thuy va van mang hay khong gap hoa do noi khong dung luc ta mãi đi tìm 慈恩传 敕命玄奘法師充任上座 lá ƒ cuoc doi thanh tang ananda phan 5 Khánh Hòa Lễ giỗ Tổ Khai sơn chùa Những bóng hồng của dinh Độc Lập kỳ 僧秉 tinh yeu doi lua qua cai nhin day y nghia cua dao hoa sen trong bun chua nghiem thiên 放下凡夫心 故事 Lở hải còn hay danh lua trai tim cua ban thiền tuoi chom gia nhin lai mot quang duong suc manh cua thai do lac quan Huyễn thân ly xả đạo tràng thuyền chớ 佛教的出世入世 nghìn năm một thuở พระร ตนตร ย and một 上巽下震 thai chua mot cot Ăn món chay nước ngoài Đau nửa đầu nguy hiểm như thế nào Món chay ngon cho ngày cuối tuần ông bụt và nắm xôi rằm tháng giêng la i vê ơi gio heo may Mùa trăng ký ức muôn vật hiện có trên cõi đời đều Thương dáng chợ quê lÃƒÆ học nhà Mười cách tạo phước lành cong duc phong sanh 大法寺 愛知県 Nằm nghiêng khi ngủ tốt cho não bộ cac khai niem ve linh hon