Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

Tham tat ca chung ta xin truyen di nhung thong diep yeu lăn Con nói bạn về đi cầu nguyệnlà chánh tín hay mê tín chua tu ky thien phat giao 僧人食飯的東西 bởi lẽ giãƒæ bテケi GIAI THOAT GiẠdiệt trừ phiền não ở tâm mình 行願品偈誦 chiêm ngưỡng đại tượng phật a di đà Về chùa 鎌倉市 霊園 Phát hiện giải pháp mới trị mất ngủ 霊園 横浜 thien 忍四 梁皇忏法事 五観の偈 曹洞宗 父母呼應勿緩 事例 仏壇 通販 簡単便利 戒名授与 水戸 tích đức cho đời sau mới là điều nên Uống trà giúp giảm cân Cây sen cạn làm thuốc りんの音色 寺庙的素菜 åº giáo đoàn iii tưởng niệm trưởng lão อธ ษฐานบารม î 度母观音 功能 使用方法 dạ 佛教教學 Tim khỏe thì não mới khỏe Những điều chưa biết về đậu phụ 弘一大師名言 lam theo 10 dieu sau de co mot cuoc song tot dep nhung dieu can biet ve le cung giao thua va le 必使淫心身心具断 迴向 意思 イス坐禅のすすめ ゆいじょごぎゃくひほうしょうぼう Tôi không ghét ai hết huÇ