Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

即刻往生西方 vuon hoa phat giao gói Ni峄噈 พระร ตนตร ย qua con quy vo thuong ca nhạc gây quỹ là đúng giới luật hay ß ï¾ ï½ chÙa 建菩提塔的意义与功德 Ngày càng có nhiều người trẻ bị đột 菩提 墓の片付け 魂の引き上げ 永代 供養 お 墓 离开娑婆世界 念佛人多有福气 Mẹ ơi cho con xin lỗi 加持 トO 3 thực phẩm giúp giảm cholesterol cao ï¾ cẠ佛子 chùa Ông 大法寺 愛西市 禅诗精选ật giáo">ý nghĩa chữ vạn trong phật giáo ç æˆ 浄土宗 仏壇 Su van hanh Giai điệu tháng Tư Ri そうとうしゅう 一仏両祖 読み方 蹇卦详解 กรรม รากศ พท トo 鼎卦 若我說天地 大乘方等经典有哪几部 曹洞宗管長猊下 本 Trà gừng tốt cho sức khỏe quay ve voi hien tai 寺庙的素菜 ha y Thở giữ cho tinh thần yên tĩnh 欲移動 人鬼和 行願品偈誦