Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

chùa thành linh 曹洞宗青年联盟 sáu điều người ăn chay cần phải biết 佛教教學 ghpgvn tren ban do phat giao the gioi 四正勤 vài điều suy ngẫm trong ngày tôn sư Thay đổi lối sống làm giảm lão hóa 修道 吾有正法眼藏 phat giao va nhung van de thoi dai 7 cách đơn giản để bảo vệ cổ dạo 僧人心態 từ thiện theo quan điểm nhà phật 盂蘭盆会 応慶寺 Xuân có đi có đến Chùa Phú Hòa tặng cơm chay mỗi tháng 2 荐拔功德殊胜行 truyện thơ anh chàng bốn vợ 茶湯料とは การกล าวว ทยาน 慧 佛學 打七 chỉ có từ bi thôi chưa 修行者 孕妇 修行人一定要有信愿行吗 築地本願寺の年末恒例行事帰敬式 お墓 thanh 士用果 永代供養 東成 班禅额尔德尼 sứ Vạt nắng chiều tỏa hương 曹洞宗 歌 お墓のお ç æˆ 唐安琪丝妍社 人间佛教 秽土成佛 Tản mạn cùng Nghĩ từ trái tim phat บทสวดพาห งมหากา bất æ æ chÃnh 生前墓 huÐ Ñ Ñ tín ngưỡng tôn giáo là phải có giá äºŒä ƒæ Gọi tên tôi nhé bạn thân hỡi