Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

chua duyen ung Thể Tổ màu イイハナのお盆にぴったりの盆提灯 Chuyện kể về Hòa thượng gốc Việt พระอ ญญาโกณฑ ญญะ Cây cỏ bảo vệ gan hòn sỏi và lời nói å お墓参り 泰卦 净土五经是哪五经 Vấn vương sắc đỏ ngô đồng Chất tạo ngọt có làm tăng đường Vì sao không nên ăn no Tịnh và Thiền Hai hướng đi Tôi đi chùa 繰り出し位牌 おしゃれ một chế độ ăn chay đúng đắn Kinh sám hối 净地不是问了问了一看 chuoi ngoc tran bao phap thi tron ven mot niem tin chan chinh gọi tên tôi nhé bạn thân hỡi Nhà hàng Hoan Hỷ địa điểm ăn cai chet Vị Hòa thượng cúng chùa ở Đài Loan Thêm 2 món chay ngon cho ngày đầu tháng いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 cuộc đời tận hiến một nửa nên tranh Cho má ngày bông hồng cài áo khá 7 cách đơn giản để bảo vệ cổ Phật hoàng Trần Nhân Tông Linh Răng yếu do đâu Tưởng niệm Đức Đệ nhị Pháp chủ cuộc sống qua đi phan 2 ペット葬儀 おしゃれ 香炉とお香 Ni giới Nam bộ nửa đầu thế kỷ XX Thiền chữa trị thân NhÃÆ pham ngu co tu beomeosa Món chay Xíu mại sa kê củ sen Ăn nhiều đậu nành có tốt cho sức chút 己が身にひき比べて lÑi