Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

đừng biến mình thành công cụ của trò 仏壇屋 因无所住而生其心 phap vuong mong co ve tham thoi hau cong san phan Bằng 永宁寺 禅诗精选 一仏両祖 読み方 พนะปาฏ โมกข ß 寺庙的素菜 深恩正 行願品偈誦 กรรม รากศ พท Phận そうとうしゅう 放下凡夫心 故事 thoi phap thuyet giang cho mot cu gia sap lam Thực hiện bộ phim tư liệu về cuộc Thiền Tăng 欲移動 トo 佛说如幻三昧经 离开娑婆世界 機十心 ăn để sống vai suy nghi ve quan niem dinh menh va phat giao linh hon co that ton tai vinh vien 大法寺 愛西市 盂蘭盆会 応慶寺 trà 念佛人多有福气 사념처 Khảo biện về kinh Dược Sư 白骨观 危险性 三乘總要悟無為 菩提 ï¾ ï½ 蹇卦详解 Người siêu thăng 百工斯為備 講座 惨重 佛子 赞观音文 菩提阁官网 班禅达赖的区别 加持 鼎卦 墓の片付け 魂の引き上げ 15 tien trinh chet