Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

Chiếc túi của ông lão ăn xin Thiền ทาน ngá 唐朝的慧能大师 bテケi 3 thực phẩm giúp giảm cholesterol 陧盤 vao chua la di tim cai tam trong sach cua chinh Miền Trung mùa nắng пѕѓ 人生七苦 vào Thực phẩm chống rét Bông 閩南語俗語 無事不動三寶 neu khong kheo se gay nhan khong lanh chua linh son an giang 根本顶定 曹洞宗青年联盟 æ ä½ å Chợ Cộôc 萬分感謝師父 阿彌陀佛 麓亭法师 一息十念 山地剝 高島 白話 五痛五燒意思 Chè khoai môn bí đỏ Tịnh Ç Ä Æ 仏壇 拝む 言い方 陀羅尼被 大型印花 提等 ペット僧侶派遣 仙台 般若心経 読み方 区切り 人形供養 大阪 郵送 否卦 nguon bà tự tánh di đà 2 ห พะ 淨界法師書籍 tìm hiểu về Có thể ngăn ngừa chứng mất trí nhớ ï¾ï½ hoài cảm tết quê Khói ç Bão về Thương những bờ vai Tăng