Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

净土网络 ト妥 天风姤卦九二变 Mát lành bổ dưỡng sữa hạt sen mot ngay tren nui tay thien 根本顶定 mẠsữa 皈依的意思 Triết học Phật giáo 住相 曹洞宗 長尾武士 仏壇 拝む 言い方 Các thói quen nơi công sở có hại cho 华严经解读 般若心経 読み方 区切り そうとうぜん Ä Æ cuoc 念空王啸 Viêm xoang 寺院 募捐 陧盤 Thực hành tụng niệm trong Phật giáo 梵僧又说 我们五人中 an tâm ly do vi dau 借香问讯 是 Muốn ngủ ngon hơn Hãy thiền Tháng Giêng 提等 6 lợi ích cho sức khỏe từ cây kham nhẫn thôi 지장보살본원경 원문 加持是什么意思 閩南語俗語 無事不動三寶 因无所住而生其心 Sử dụng các kinh thiền Nguyên thỉ làm Xử hoẠ轉識為智 3 món bổ dưỡng cho tháng Bảy mùa chay ngã 弥陀寺巷 å ç 大谷派 nguoi co cong dua phat giao vao hoc duong na Hớn hở tìm nhau