Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

LÃ Æ トO 惨重 トo 大乘方等经典有哪几部 白佛言 什么意思 phuong phap thuc hanh thien chi 佛子 行願品偈誦 閼伽坏的口感 錫杖 nơi có nhiều truyền thuyết vẫn chưa có Buffet chay mùa Tết ở Sài Gòn oan 蹇卦详解 å ç æžœ 永宁寺 百工斯為備 講座 let 大法寺 愛西市 四十二章經全文 三身 建菩提塔的意义与功德 ï¾ ï½ Nghĩ về nhà thơ Phạm Công Thiện そうとうしゅう mưa Cách giảm nhức đầu hiệu quả พนะปาฏ โมกข 無分別智 ba cau chuyen dang suy ngam ve triet ly song cua 寺庙的素菜 放下凡夫心 故事 åº Cà ri chay 念佛人多有福气 กรรม รากศ พท Mộc Vận động viên cử tạ ăn chay tại Chè khoai môn bí đỏ Làng Trung Kiên Chiếc nôi sản sinh nhiều 사념처 경전 종류 Ð Ð Ð 西南卦 欲移動 Không phải là lời của Phật 僧秉 山地剝 高島 白話 加持