Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

Cà phê giúp giảm nguy cơ tiểu đường 净土网络 上座部佛教經典 麓亭法师 供灯的功德 Xá tội vong nhân 皈依是什么意思 弥陀寺巷 世界悉檀 Thức ăn tinh thần của người tu Trở Cảnh báo từ WHO Nước tăng lực gây ni sinh việt nam đạt thủ khoa tốt 7 cách tránh say tàu xe คนเก ยจคร าน お仏壇 お供え hai bÃn зеркало кракен даркнет 仏壇 おしゃれ 飾り方 giÕ vung thuc hanh hanh khong dinh mac 佛教与佛教中国化 天风姤卦九二变 nick Hiến tặng trong Phật giáo モダン仏壇 Trị bệnh bằng nước nóng 放下凡夫心 故事 借香问讯 是 ÄÆ 雷坤卦 飞来寺 có cần phải đi mới tu được kinh a di da 9錫杖 市町村別寺院数順位 thoát trà nhung bai hoc quy gia tu cuon sach cach song giï tảo Lại bàn về danh hiệu Bồ tát Quan ก จกรรมทอดกฐ น Chè cốm cho ngày hè oi bức 曹村村 Ngẫu Bốn mươi ba công án của Trần Thái 饿鬼 描写 阿那律