Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

モダン仏壇 出家人戒律 提等 Phât a di đà 怎么面对自己曾经犯下的错误 Khoa nghi sáu thời sám hối 山地剝 高島 白話 Nuôi con giúp kéo dài tuổi thọ của ba 仏壇 拝む 言い方 æ 八吉祥 hÃ Æ Lo lắng làm mất ngủ hay mất ngủ gây ra 閩南語俗語 無事不動三寶 五十三參鈔諦 khÙ Nguy cơ phát triển bệnh ung thư ở 能令增长大悲心故出自哪里 班禅额尔德尼 Uống bia rượu vừa phải có tốt cho 陀羅尼被 大型印花 tan cung cua su don gian chinh la tri tue 天风姤卦九二变 华严经解读 借香问讯 是 Lễ húy kỵ Hòa thượng Tăng thống Bửu พ ทธโธ ธรรมโม han quoc buc hoa phat giao duoc dau gia cao nhat Ç 人生七苦 Uống phòng say nắng 上座部佛教經典 ï¾ï½ ç Ï 人生是 旅程 風景 지장보살본원경 원문 æ å Œ ngam Nói với ba G ngoài Tưởng niệm 62 năm Tổ sư Minh Đăng tịnh xá ngọc trung tịnh nghiệp đạo Lumbini mùa sếu về làm Ăn chuối để giảm cân 因无所住而生其心 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 一息十念 南懷瑾 Mít non và đậu hầm nước tương Maggi