Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

净土五经是哪五经 คนเก ยจคร าน 忍四 giai phap van nan cho bao luc gieo hat tuu tam phiếm 35佛懺文字版 Già 佛教教學 一日善缘 tinh ban tình bạn 曹洞宗総合研究センター ran than naga trong van hoa phat giao お仏壇 お供え 浄土宗 2006 ประสบแต ความด 5 lời khuyên giúp trẻ ngủ ngon hơn vào 佛手印圖解 สต BÃo 善光寺 七五三 chú đại bi 鎌倉市 霊園 quÃ Æ 築地本願寺 盆踊り 墓 購入 市町村別寺院数 Tiếng chim và 皈依是什么意思 迴向偈 tinh ban duoi goc nhin phat giao tình bạn dưới góc nhìn phật giáo ส วรรณสามชาดก おりん 木魚のお取り寄せ 文殊 Mùng 1 Tết Nhà hàng chay Hoan Hỷ vẫn 천태종 대구동대사 도산스님 tình bạn chân thật là tình bạn chân thật là Thiếu vitamin D làm tăng nguy cơ hen quên Xương rồng cô tôi gai hoa và vム別五時 是針 æ ¾ä å å å ƒ æ äº nh脙茠脝 横浜 公園墓地 æ ¾ä å å å ƒ æ äº 蒋川鸣孔盈 お墓参り ung vo so tru nhi sinh ky tam