Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

và 深恩正 L廙 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ Vì sao tu thiền định 川井霊園 五戒十善 一息十念 さいたま市 氷川神社 七五三 四比丘 Hoà thượng Vĩnh Gia 上座部佛教經典 tham luan tai dai hoi dai bieu phat giao toan quoc 七五三 大阪 หล กการน งสมาธ 上巽下震 chua quan am tu พ ทธโธ ธรรมโม 寺庙的素菜 Xin lỗi hoa Quỳnh lễ giỗ Đệ tam tổ trúc lâm 父母呼應勿緩 事例 五観の偈 曹洞宗 Bình Định Lễ tiểu tường cố noi xau nguoi khac nhung hau qua va cach chuyen TT Huế Lễ húy nhật Tổ khai sơn tổ 皈依是什么意思 duoi Bến Tre Buffet chay gây quỹ mùa Trung thu bien Mối liên hệ giữa thầy học hạnh bồ tát phát nguyện đốt 市町村別寺院数順位 Thiên thời với sức khỏe 往生咒道教 白佛言 什么意思 ก จกรรมทอดกฐ น cả Trái 禅诗精选 弥陀寺巷 vÛi hòa thượng thích thiện chơn 1914 moi hieu duoc nhung dieu nhu the 忍四 Lễ Vu lan và tưởng niệm cố 簡単便利 戒名授与 水戸 åº ù 净土网络 truyện thơ vua chó lông bạc bo bo phương thuốc kỳ diệu tạp