Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ Taming the Mind Discourses of the Buddha , Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No 51, Kandy, Sri Lanka 1995 Tham khảo Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt
Điều Phục Tâm Ý - Phần 7: Phẩm về Tâm (Pháp Cú 33-43)

Trích dẫn kinh điển Bản Anh Ngữ: "Taming the Mind - Discourses of the Buddha", Edited by Buddhist Publication Society, Wheel Publication No. 51, Kandy, Sri Lanka (1995) Tham khảo: Đại Tạng Kinh Việt Nam, Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt.

33. "Tâm hoảng hốt giao động,
Khó hộ trì, khó nhiếp,
Người trí làm tâm thẳng,
Như thợ tên, làm tên."


34. "Như cá quăng trên bờ,
Vất ra ngoài thủy giới;
Tâm này vũng vẫy mạnh,
Hãy đoạn thế lực Ma."


35. "Khó nắm giữ, khinh động,
Theo các dục quay cuồng.
Lành thay, điều phục tâm;
Tâm điều, an lạc đến."

36. "Tâm khó thấy, tế nhị,
Theo các dục quay cuồng.
Người trí phòng hộ tâm,
Tâm hộ, an lạc đến."


37. "Chạy xa, sống một mình,
Không thân, ẩn hang sâu
Ai điều phục được tâm,
Thoát khỏi Ma trói buộc
"

38. "Ai tâm không an trú,
Không biết chân diệu pháp,
Tịnh tín bị rúng động,
Trí tuệ không viên thành."


39. "Tâm không đầy tràn dục,
Không bị hận công phá,
Ðoạn tuyệt mọi thiện ác,
Kẻ tỉnh không sợ hãi,"


40. "Biết thân như đồ gốm,
Trú tâm như thành trì,
Chống ma với gươm trí;
Giữ chiến thắng không tham"


41 "Không bao lâu thân này,
Sẽ nằm dài trên đất,
Bị vất bỏ, vô thức,
Như khúc cây vô dụng."


42. "Kẻ thù hại kẻ thù,
Oan gia hại oan gia,
Không bằng tâm hướng tà,
Gây ác cho tự thân."


43. "Ðiều mẹ cha bà con,
Không có thể làm được
Tâm hướng chánh làm được,
Làm được tốt đẹp hơn."

[Pháp Cú]
 

Về Menu

điều phục tâm ý phần 7: phẩm về tâm (pháp cú 33 43) dieu phuc tam y phan 7 pham ve tam phap cu 33 43

con đường duy nhất để thay đổi vận Vận động là chìa khóa ngăn ngừa ung chua dien khanh chùa diên khánh xa Chuyến đi bất ngờ Kỳ 2 Nhân đem đạo vào đời Vài nét lịch sử Phật giáo Đại thừa vai tro cua gia dinh trong viec dat duoc hoa binh chua pho chieu trì ngũ giới tri ngu gioi nhạc sĩ sỹ luân vào chùa xuat the gian công năng và oai lực của thần chú đại vị thiền sư việt lừng danh thế kỷ 17 有人願意加日我ㄧ起去 chúng ta đều là khách vi thay cua nhieu the he Nguy cơ mất trí nhớ cao do tiểu đường lạm Hoa lơ sốt cà chua phÃÆt Nói với chính mình để có giấc vấn đề tinh thần tuệ giác văn thù phần i 不可信汝心 汝心不可信 tinh thần tuệ giác văn thù phần i ý nghĩa Sóc Vu lan không mẹ dung day va tim tuong lai cho minh em nhe お仏壇 お供え Năm ban gop von bao nhieu Cuối thien su moc tran dao man nao LÃ Æ chua nam pho Vitamin C có giúp ngăn ngừa bệnh cảm chốn Thuốc Tây Tạng có thể trị lành Những lá thư xuân tuyển tập 10 bài số 133 ï¾ ï¼ một thÃ Æ CÒn Đi tìm những cao thủ trong làng võ Sài