Hômnay, con cùng nhỏ bạn vào một cửa hàng bán quần áo dành cho người tuổi trung niên. Nhỏ bạn mua một cái áo tặng mẹ. Con hỏi như một quán tính: "Sinh nhật mẹ bạn à?". Nhỏ bạn trả lời: "Ơ hay, lễ Vu lan bạn không nhớ tặng quà cho mẹ à?". Con chột dạ nghĩ: "Có bao ngày lễ Vu lan mà mình nhớ đến mẹ đâu nhỉ?".

	Dù ở đâu con cũng cần mẹ

Dù ở đâu con cũng cần mẹ

Hôm nay, con cùng nhỏ bạn vào một cửa hàng bán quần áo dành cho người tuổi trung niên. Nhỏ bạn mua một cái áo tặng mẹ. Con hỏi như một quán tính: "Sinh nhật mẹ bạn à?". Nhỏ bạn trả lời: "Ơ hay, lễ Vu lan bạn không nhớ tặng quà cho mẹ à?". Con chột dạ nghĩ: "Có bao ngày lễ Vu lan mà mình nhớ đến mẹ đâu nhỉ?".

Con chỉ nhớ không biết bao nhiêu lần con làm mẹ buồn, mẹ giận, mẹ khóc vì tính tình ương bướng của con. Có lần, con thấy trong mắt mẹ là nỗi thất vọng khi nhìn con. Mẹ từng bảo con là đứa làm mẹ bận tâm nhất nhà…

Con đi học xa, mỗi năm chỉ về đúng hai lần vào dịp Tết và hè, dù rằng nhà mình chỉ cách có 2 giờ chạy xe máy. Mẹ thường tỏ ra mạnh mẽ như mẹ không cần con nữa, nhưng con biết nước mắt mẹ vẫn rơi hằng đêm vì nhớ con. Con cũng vậy, có những lúc vấp ngã, tưởng như không thể vượt qua được nữa, con thèm có mẹ bên cạnh biết bao, con thèm được mẹ ôm con như lúc còn bé, thèm đến rơi nước mắt. Chỉ thế thôi cũng có thể giúp con vượt qua tất cả…

20 lần lễ Vu lan trôi qua, con chưa từng làm gì để báo hiếu ngoài việc mang đến những nỗi buồn cho mẹ. Ngày lễ Vu lan năm nay, con muốn làm mẹ vui nhiều lắm. Con muốn ôm mẹ, xin mẹ hiểu rằng dù đi bất cứ nơi đâu thì con vẫn rất cần có mẹ. Ngày Vu lan năm nay con sẽ về... 

Anh Kim (Thanh Niên)


Về Menu

Dù ở đâu con cũng cần mẹ

phat giao dem lai loi ich gi cho tuoi tre 心经全文下载 净土网络 ç 华严经解读 怎么面对自己曾经犯下的错误 四十二章經全文 人生是 旅程 風景 雀鸽鸳鸯报是什么报 บทสวด พ ทธโธ ธรรมโม Công 南懷瑾 閩南語俗語 無事不動三寶 陧盤 仏壇 おしゃれ 飾り方 ï¾ï½ 五十三參鈔諦 ภะ thú 不空羂索心咒梵文 chuong bon phap 寺院 八吉祥 佛教名词 å ç ペット僧侶派遣 仙台 ห พะ lời phật dạy biển ái vô cùng làm 梵僧又说 我们五人中 上座部佛教經典 phat giao thien tong viet nam 所住而生其心 福生市永代供養 淨界法師書籍 念空王啸 一息十念 心中有佛 根本顶定 โภชปร ตร 弥陀寺巷 5 nguyên nhân khiến răng ngả vàng 因无所住而生其心 và  山地剝 高島 白話 願力的故事 지장보살본원경 원문 Trung Hoa thưởng trà 住相 饒益眾生 能令增长大悲心故出自哪里