Man rợ, theo tôi chi
Đừng học thói trọc phú để ăn thú hoang dã

Man rợ, theo tôi chỉ có thể dùng từ như vậy với hành vi tận diệt thiên nhiên này. Đừng ngụy biện là dân nghèo kiếm sống mà phải bắt chim. Và cũng đừng đua đòi theo thói trọc phú tìm kiếm cao lương mỹ vị đặc sản mà ăn tất tần tật muông thú hoang dã.


Bạn có thể tưởng tượng cảnh những đôi chim sếu thảnh thơi đi ăn ngay bên cạnh thửa ruộng có nông dân đang cày bừa (kể cả máy cày cơ giới) mà không hề e ngại (ảnh).
.  
Sếu trên đồng

Các "vua bếp" có bao giờ nổi tiếng với các món ăn man rợ từ động vật hoang dã? Chẳng lẽ các nhà khoa học lại không thể xác định tính dinh dưỡng (nếu có) từ các "món ăn đặc sản" chế biến từ động vật hoang dã? Tất cả chỉ là vấn đề tâm lý của kẻ trọc phú muốn mình hơn tất cả thiên hạ, ngay cả trong việc ăn, bởi vì tiền thừa thãi quá.

Tôi đang sống ở Nepal. Dân xứ này nghèo hơn dân nghèo ở Việt Nam, thế mà không bao giờ có chuyện bắt một con chim trời ăn thịt, đừng nói là tận diệt theo kiểu ở Hà Tĩnh. Tháng rồi tôi đi làm phim tài liệu về sếu đầu đỏ ở quê Đức Phật.

Khi tôi lội vào một khu ruộng để quay hình tổ sếu ngay trong ruộng lúa, người nông dân chủ ruộng thoạt tiên đã ra dấu không cho: "No egg! No egg!" (Không được lấy trứng!) vì tưởng chúng tôi đến lấy trứng chim (ảnh).

Mặc dù khoảnh ruộng gần 1 công đất không thể trồng trọt vì chim sếu làm tổ, thế mà ông nông dân nghèo còn bảo vệ như thế. Sếu còn bình an sống cạnh con người như thế, các loài chim khác thì sống càng thoải mái hơn.

 

Về Menu

đừng học thói trọc phú để ăn thú hoang dã dung hoc thoi troc phu de an thu hoang da tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Þ 淨界法師書籍 Cuối 3 thực phẩm giúp giảm cholesterol Lễ tưởng niệm Trưởng lão Giác 根本顶定 Tưởng niệm Thánh tử đạo Đào Thị Tết Nguyên đán æ ¹æ žå dung lai 寺院 Ngày càng có nhiều người trẻ bị đột hang tram ngon nen lung linh dang len cha me tai Diễn đàn Phật học Vườn Tâm tổ 曹洞宗 長尾武士 phạm ngư cổ tự beomeosa Tia hy vọng cho những người bị hói 仏壇屋 i ส มมาอาช วะ 加持成佛 是 陧盤 dinh luat can ban trong doi song 지장보살본원경 원문 人生是 旅程 風景 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 TẠp พ ทธโธ ธรรมโม 一日禅修 一息十念 上座部佛教經典 зеркало кракен даркнет ä½ æ 人鬼和 O 首座 借香问讯 是 お墓 更地 白佛言 什么意思 lội trá 持咒 出冷汗 五痛五燒意思 閩南語俗語 無事不動三寶 phà 净土网络 ทำว ดเย น 雀鸽鸳鸯报是什么报 不空羂索心咒梵文 梵僧又说 我们五人中 T