Em là Sen Gì Thế
Em là Sen Gì Thế


Sen thơm ngát giữa bùn lầy nước đọng

Sống trong đầm không vẩn đục hôi tanh

Sen của em sao chẳng có màu xanh

Còn chi nữa mà Lam, Vàng, Đỏ, Trắng

Cha Mẹ em đặt tên Sen tươi thắm

Nhưng đời em sao quá đỗi khốn cùng

Con nhà quê Hà Tĩnh khổ như "bưng"

Em lại chịu đến tận cùng duyên kiếp

Mẹ thuở nhỏ mang bịnh tật hen suyễn

Cha bán thân bất toại năm năm rồi

Anh thì mang thận liệt đã qua đời

Một mình em đỡ đần lo Cha Mẹ

Học lớp bảy nhưng tuần vài ba buổi

Dành thời gian đi làm mướn làm thuê

Kiếm chút tiền đong cơm cháo não nề

Ráng bỏ ống lo thuốc thang đắc đỏ

Ngày ba bận em chui vào bếp lửa

Bếp lửa hồng không đủ ấm tang thương

Cha nằm yên ngắc ngoải ở trên giường

Mẹ thở dốc lê bước chân run rẩy

Đút cho Cha từng miếng cơm gạo hẩm

Dâng cho Mẹ từng chén cháo sớm hôm

Tuổi mười ba, bao nông nổi cõi còm

Trần gian hỡi, em, Sen gì thế nhỉ ?

Học với hành vùi đầu mò con chữ

Tuần vài buổi bài vở nuốt sao trôi

Các buổi kia mượn bạn chép lại thôi

Đọc đã khó huống chi là hiểu biết

Em khô khóc bởi đâu còn nước mắt

Em khô cười bởi đâu có niềm vui

Bản thân em chôn tàn tạ khổ vùi

Từ tấm bé, nhất là vừa lên tám

Kìa sen đẹp, lam, xanh, vàng, đỏ, trắng

Kìa sen tươi, ngào ngạt ở trong đầm

Sen của em mờ thống nỗi tối tăm

Sống ngặt nghẽo nơi quê nghèo Hà Tĩnh

Kìa sen quý, không hôi tanh vợn bẩn

Kìa sen thơm, không nhiễm đục trần lao

Sen của em trầm biển khổ ba đào

Trời đất hỡi, em là SEN GÌ THẾ !!! 01 tháng 6 năm 2012

TNT Mặc Giang

 

Về Menu

em là sen gì thế em la sen gi the tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Một khoảnh đời bố mẹ và triết lý トo 忉利天 ï¾ ï½ biết 蹇卦详解 金宝堂のお得な商品 离开娑婆世界 鼎卦 仏壇 通販 寺庙的素菜 viết lách có lợi cho trí nhớ åº 即刻往生西方 佛说如幻三昧经 Năm mới Phụ nữ trẻ có nguy cơ đau tim cao hơn 사념처 欲移動 五藏三摩地观 พนะปาฏ โมกข 加持 放下凡夫心 故事 Thuốc giảm cholesterol làm tăng nguy cơ quả lời thật thì không hay 佛陀会有情绪波动吗 佛教蓮花 Ngưu bàng hầm mơ muối ç æˆ 淨空法師 李木源 著書 không có sự nỗ lực nào mà không お仏壇 お手入れ 無分別智 Ä Æ c 五痛五燒意思 そうとうしゅう o 大法寺 愛西市 ï¾ 惨重 mà Chùa Xuân đại thế chí bồ tát tuyết î 菩提