Em là Sen Gì Thế
Em là Sen Gì Thế


Sen thơm ngát giữa bùn lầy nước đọng

Sống trong đầm không vẩn đục hôi tanh

Sen của em sao chẳng có màu xanh

Còn chi nữa mà Lam, Vàng, Đỏ, Trắng

Cha Mẹ em đặt tên Sen tươi thắm

Nhưng đời em sao quá đỗi khốn cùng

Con nhà quê Hà Tĩnh khổ như "bưng"

Em lại chịu đến tận cùng duyên kiếp

Mẹ thuở nhỏ mang bịnh tật hen suyễn

Cha bán thân bất toại năm năm rồi

Anh thì mang thận liệt đã qua đời

Một mình em đỡ đần lo Cha Mẹ

Học lớp bảy nhưng tuần vài ba buổi

Dành thời gian đi làm mướn làm thuê

Kiếm chút tiền đong cơm cháo não nề

Ráng bỏ ống lo thuốc thang đắc đỏ

Ngày ba bận em chui vào bếp lửa

Bếp lửa hồng không đủ ấm tang thương

Cha nằm yên ngắc ngoải ở trên giường

Mẹ thở dốc lê bước chân run rẩy

Đút cho Cha từng miếng cơm gạo hẩm

Dâng cho Mẹ từng chén cháo sớm hôm

Tuổi mười ba, bao nông nổi cõi còm

Trần gian hỡi, em, Sen gì thế nhỉ ?

Học với hành vùi đầu mò con chữ

Tuần vài buổi bài vở nuốt sao trôi

Các buổi kia mượn bạn chép lại thôi

Đọc đã khó huống chi là hiểu biết

Em khô khóc bởi đâu còn nước mắt

Em khô cười bởi đâu có niềm vui

Bản thân em chôn tàn tạ khổ vùi

Từ tấm bé, nhất là vừa lên tám

Kìa sen đẹp, lam, xanh, vàng, đỏ, trắng

Kìa sen tươi, ngào ngạt ở trong đầm

Sen của em mờ thống nỗi tối tăm

Sống ngặt nghẽo nơi quê nghèo Hà Tĩnh

Kìa sen quý, không hôi tanh vợn bẩn

Kìa sen thơm, không nhiễm đục trần lao

Sen của em trầm biển khổ ba đào

Trời đất hỡi, em là SEN GÌ THẾ !!! 01 tháng 6 năm 2012

TNT Mặc Giang

 

Về Menu

em là sen gì thế em la sen gi the tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

唐朝的慧能大师 Nam Định Đại lễ tưởng niệm 借香问讯 是 萬分感謝師父 阿彌陀佛 quÃƒÆ O 加持是什么意思 閩南語俗語 無事不動三寶 仏壇 拝む 言い方 法鼓山聖嚴法師教學 Phở chay 心经全文下载 ภะ บทสวด 佛教名词 陧盤 华严经解读 陀羅尼被 大型印花 TẠp Khoa tự tánh di đà 8 tiếp theo 横浜 公園墓地 dung loi hen voi thoi Thông điệp từ bi Ä Æ 所住而生其心 Kho tình và lý æ 戒名 パチンコがすき dung bo lo cuoc song du chi la phut giay 弥陀寺巷 vì sao ta không thể dứt ra được trong 麓亭法师 học cách tích đức từ cuộc sống 全龍寺 結制 雀鸽鸳鸯报是什么报 否卦 Bún gạo xào chay 閼伽坏的口感 利用宗教敛财的危害 ç æˆ ï¾ ï¼ เร องม ชฌ มาปฏ ปทา 住相 提等 根本顶定 八吉祥