GNO - Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

GNO - Những ngày đầu hè nắng nóng theo thói quen thông thường của đa số là tìm đến ly nước đá lạnh, nhưng nước đá uống vào chỉ mát nơi miệng thôi. Sẽ không tốt cho sức khỏe nếu thường xuyên sử dụng nước đá nhất là trẻ em.

IMG_2075.JPG
Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh - Ảnh: Ng.Hân

Món rau câu đậu đỏ có thể giải nhiệt mát lành cho những ngày đầu hè oi nóng. Với nguyên liệu đơn giản: rau câu chân vịt loại khô, đậu đỏ, chuối sứ, nước cốt dừa, mật mía hoặc đường nâu.

Với cách chế biến đơn giản râu câu chân vịt ngâm nở lượm sạch cát đá và nấu mềm với một ít nước, đâu đỏ ngâm nở, thay nước nhiều lần nấu mềm, xay nhuyễn. Chuối sứ lột bỏ vỏ chưng cách thủy cho chuối chín đỏ xong xay nhuyễn. Trộn đều hỗn hợp, sên trên lửa vừa, đảo đều tay với một ít đường nâu.

Vì chuối đã ngọt nên chỉ cần một ít đường là đủ hoặc có thể không cần thêm đường vẫn được. Kế đó cho nước cốt dừa vào, cho sôi kỹ, xong múc ra chén hoặc khuôn hình tùy thích.

Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Nguyên Hân thực hiện


Về Menu

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

天风姤卦九二变 皈依的意思 曹洞宗青年联盟 ペット僧侶派遣 仙台 人鬼和 寺院 募捐 因无所住而生其心 bài kệ pháp phái thiên đồng пѕѓ 般若心経 読み方 区切り モダン仏壇 bà t Ënh co nen quy kinh tang chua thuc hanh dung chanh tre æ ä½ å thập đại đệ tử ht tinh vân 地藏王菩萨圣号 æ 借香问讯 是 지장보살본원경 원문 róng 华严经解读 五痛五燒意思 根本顶定 Tỳ Sa Môn Thiên Vương Sóc Thiên Vương å ç nhan sắc Phât a di đà บทสวด thuong 山地剝 高島 白話 佛教名词 ทำว ดเย น 梵僧又说 我们五人中 一息十念 bồ tát van canh phuong lien tinh xu Ç nhan qua hÃ Æ ç Ï hÃnh 唐朝的慧能大师 Thực hành tụng niệm trong Phật giáo 心经全文下载 所住而生其心 พ ทธโธ ธรรมโม