GNO - Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

GNO - Những ngày đầu hè nắng nóng theo thói quen thông thường của đa số là tìm đến ly nước đá lạnh, nhưng nước đá uống vào chỉ mát nơi miệng thôi. Sẽ không tốt cho sức khỏe nếu thường xuyên sử dụng nước đá nhất là trẻ em.

IMG_2075.JPG
Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh - Ảnh: Ng.Hân

Món rau câu đậu đỏ có thể giải nhiệt mát lành cho những ngày đầu hè oi nóng. Với nguyên liệu đơn giản: rau câu chân vịt loại khô, đậu đỏ, chuối sứ, nước cốt dừa, mật mía hoặc đường nâu.

Với cách chế biến đơn giản râu câu chân vịt ngâm nở lượm sạch cát đá và nấu mềm với một ít nước, đâu đỏ ngâm nở, thay nước nhiều lần nấu mềm, xay nhuyễn. Chuối sứ lột bỏ vỏ chưng cách thủy cho chuối chín đỏ xong xay nhuyễn. Trộn đều hỗn hợp, sên trên lửa vừa, đảo đều tay với một ít đường nâu.

Vì chuối đã ngọt nên chỉ cần một ít đường là đủ hoặc có thể không cần thêm đường vẫn được. Kế đó cho nước cốt dừa vào, cho sôi kỹ, xong múc ra chén hoặc khuôn hình tùy thích.

Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Nguyên Hân thực hiện


Về Menu

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

อ ตาต จอส 元代 僧人 功德碑 Đức tin Tam bảo nơi an trú tâm linh 梁皇忏法事 佛教教學 Bùi Giáng và những chuyện chưa kể 曹村村 每年四月初八 築地本願寺 盆踊り 墓地の販売と購入の注意点 金宝堂のお得な商品 一日善缘 禅诗精选 忍四 僧人心態 飞来寺 อธ ษฐานบารม Chuyện Tám nhánh phong lan của ôn Già 迴向 意思 佛教蓮花 横浜 永代供養墓 精霊供養 皈依是什么意思 川井霊園 Chùa Tam Bảo Đà Nẵng 曹洞宗総合研究センター ù 雷坤卦 白佛言 什么意思 Dù ở đâu con cũng cần mẹ Chữa bệnh bằng trái tim và tâm linh ก จกรรมทอดกฐ น อธ ษฐานบารม 緣境發心 觀想書 香炉とお香 thứ 霊園 横浜 仏壇 通販 ส วรรณสามชาดก Ăn uống chánh niệm để nuôi dưỡng 福生市永代供養 仏壇 おしゃれ 飾り方 Ẩm thực văn hóa 사념처 阿那律 Ẩm thực văn hóa 佛教書籍 市町村別寺院数 phat phap イス坐禅のすすめ