GNO - Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

GNO - Những ngày đầu hè nắng nóng theo thói quen thông thường của đa số là tìm đến ly nước đá lạnh, nhưng nước đá uống vào chỉ mát nơi miệng thôi. Sẽ không tốt cho sức khỏe nếu thường xuyên sử dụng nước đá nhất là trẻ em.

IMG_2075.JPG
Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh - Ảnh: Ng.Hân

Món rau câu đậu đỏ có thể giải nhiệt mát lành cho những ngày đầu hè oi nóng. Với nguyên liệu đơn giản: rau câu chân vịt loại khô, đậu đỏ, chuối sứ, nước cốt dừa, mật mía hoặc đường nâu.

Với cách chế biến đơn giản râu câu chân vịt ngâm nở lượm sạch cát đá và nấu mềm với một ít nước, đâu đỏ ngâm nở, thay nước nhiều lần nấu mềm, xay nhuyễn. Chuối sứ lột bỏ vỏ chưng cách thủy cho chuối chín đỏ xong xay nhuyễn. Trộn đều hỗn hợp, sên trên lửa vừa, đảo đều tay với một ít đường nâu.

Vì chuối đã ngọt nên chỉ cần một ít đường là đủ hoặc có thể không cần thêm đường vẫn được. Kế đó cho nước cốt dừa vào, cho sôi kỹ, xong múc ra chén hoặc khuôn hình tùy thích.

Rau câu đậu đỏ ngon hơn khi dùng lạnh với vị ngọt nhẹ, thơm mùi nước cốt dừa, có vị bùi của đậu đỏ.

Nguyên Hân thực hiện


Về Menu

Giải nhiệt cơn nóng với rau câu đậu đỏ

曹洞宗 長尾武士 萬分感謝師父 阿彌陀佛 雀鸽鸳鸯报是什么报 ห พะ 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 人鬼和 加持成佛 是 上座部佛教經典 人生是 旅程 風景 不空羂索心咒梵文 演若达多 Hoạ phúc 弥陀寺巷 横浜 公園墓地 佛說父母 máº пѕѓ 戒名 パチンコがすき Món chay tháng giêng 否卦 八吉祥 寺院 募捐 南懷瑾 心中有佛 住相 ï¾ï½ 淨界法師書籍 Þ Ngàn ä½ æ Chữa cảm nắng mùa hè ç chua minh khanh huong 曹洞宗青年联盟 Xúc Lâm Đồng Lễ húy nhật Đại lão зеркало кракен даркнет 提等 持咒 出冷汗 麓亭法师 Chuyển hóa nghiệp thức 人生七苦 Hệ 天风姤卦九二变 ペット葬儀 おしゃれ お仏壇 飾り方 おしゃれ 净土网络 所住而生其心 般若心経 読み方 区切り niệm khúc mưa