GNO - Mở cửa thật rộng đón xuân vào nhà. Xuân đến bằng nắng ấm thêm chút hanh hao.

Giao cảm cùng xuân

GNO - Mở cửa thật rộng đón xuân vào nhà. Xuân đến bằng nắng ấm thêm chút hanh hao.

Nắng hồng rực rỡ còn chút vàng ngày đông. Xuân về cùng gió có chút lành lạnh luồn qua cổ nàng thiếu nữ ngây thơ trước thềm. Gió xuân mềm luồn trong tóc dài ai đó. Gió xuân khẽ rung tà áo dài khiến bước chân ai lỗi nhịp.

031117f75e2de4be126efdf410a608b5.jpg

Xuân dịu dàng, xuân thiết tha, xuân thanh bình chốn quê nhà - Ảnh minh họa

Xuân đong đưa trên ngọn cành đào hồng thắm vẫy gọi ai kìa. Xuân hát trên đoá mai vàng kiêu sa thoang thoảng chút hương thầm. Xuân đỏng đảnh trong nhánh lộc non trên nhánh cây già cỗi. Xuân chẳng ồn ào nhưng lặng lẽ khiến nhựa cây tuôn trào. Xuân thánh thót dòng sữa mẹ căng tròn bên má em bé xinh xinh.

Muốn kéo xuân vào lòng nhưng xuân nũng nịu bay đi muôn nơi. Xuân chúc thọ cụ già. Xuân đùa vui cùng đàn em bé bé tung tăng trước thảm cỏ mùa xuân. Xuân yêu áo xanh, đỏ, vàng ngoài gió bình an. 

Xuân cười bằng tiếng pháo ngày xưa, bằng tiếng reo vui em nhỏ, bằng tiếng chuông gió reo ngoài ngõ. Âm thanh của xuân cứ rung ngàn năm vẫn thấy mới. Âm thanh xuân cứ cười vang trong gió đến với tất cả mọi người không thiếu một ai. Xuân về mới tất cả mọi người.

Anh hân hoan cười đón xuân bên ấy. Tôi vui mừng đón xuân bên này. Em tíu tít mang xuân vào lòng. Chúng ta cùng mang xuân vào nhà. Một sáng bình yên cho năm mới. Một mùa tươi vui cho cả năm. Chén trà mừng xuân đã bắt đầu. Chúc hạnh phúc, thịnh vượng và bằng an nơi nơi.

Kim Dung


Về Menu

Giao cảm cùng xuân

Lễ húy nhật chư lịch đại Tổ sư tổ ÄẠkhái chùa bongeun chốn bình yên cho tâm hồn Trà học phật 父母呼應勿緩 事例 仏壇 通販 りんの音色 6 loại thuốc uống tương tác xấu với myanmar ký sự mùa xuân phần 2 bago イス坐禅のすすめ thơ mặc giang từ bài số 1321 đến số 천태종 대구동대사 도산스님 Tôi đi tu Bát quan trai ถวายภ ตตาหารเพล Cuc Linh cảm ứng Quán Thế Âm 禅诗精选 ï¾ ï½ 金宝堂のお得な商品 cảm cúm 水子葬儀のお礼品とお祝いの方法 墓の片付け 魂の引き上げ 忍四 sửa 一息十念 曹洞宗 梅花流 楽譜 Chùa Quang Minh phong sinh viec de kho lam số Hai món chay cho ngày cuối tuần cam luật tạng hẠu duc phat voi tuoi tho nhin tu tranh tức Giai điệu tháng Tư 五観の偈 曹洞宗 每年四月初八 경전 종류 đạo phật đối với đời sống con 佛教蓮花 迴向 意思 åº tình phước đức khác công đức như thế nào Cà rốt thực phẩm của mắt và tim tá di î