GNO - Mở cửa thật rộng đón xuân vào nhà. Xuân đến bằng nắng ấm thêm chút hanh hao.

Giao cảm cùng xuân

GNO - Mở cửa thật rộng đón xuân vào nhà. Xuân đến bằng nắng ấm thêm chút hanh hao.

Nắng hồng rực rỡ còn chút vàng ngày đông. Xuân về cùng gió có chút lành lạnh luồn qua cổ nàng thiếu nữ ngây thơ trước thềm. Gió xuân mềm luồn trong tóc dài ai đó. Gió xuân khẽ rung tà áo dài khiến bước chân ai lỗi nhịp.

031117f75e2de4be126efdf410a608b5.jpg

Xuân dịu dàng, xuân thiết tha, xuân thanh bình chốn quê nhà - Ảnh minh họa

Xuân đong đưa trên ngọn cành đào hồng thắm vẫy gọi ai kìa. Xuân hát trên đoá mai vàng kiêu sa thoang thoảng chút hương thầm. Xuân đỏng đảnh trong nhánh lộc non trên nhánh cây già cỗi. Xuân chẳng ồn ào nhưng lặng lẽ khiến nhựa cây tuôn trào. Xuân thánh thót dòng sữa mẹ căng tròn bên má em bé xinh xinh.

Muốn kéo xuân vào lòng nhưng xuân nũng nịu bay đi muôn nơi. Xuân chúc thọ cụ già. Xuân đùa vui cùng đàn em bé bé tung tăng trước thảm cỏ mùa xuân. Xuân yêu áo xanh, đỏ, vàng ngoài gió bình an. 

Xuân cười bằng tiếng pháo ngày xưa, bằng tiếng reo vui em nhỏ, bằng tiếng chuông gió reo ngoài ngõ. Âm thanh của xuân cứ rung ngàn năm vẫn thấy mới. Âm thanh xuân cứ cười vang trong gió đến với tất cả mọi người không thiếu một ai. Xuân về mới tất cả mọi người.

Anh hân hoan cười đón xuân bên ấy. Tôi vui mừng đón xuân bên này. Em tíu tít mang xuân vào lòng. Chúng ta cùng mang xuân vào nhà. Một sáng bình yên cho năm mới. Một mùa tươi vui cho cả năm. Chén trà mừng xuân đã bắt đầu. Chúc hạnh phúc, thịnh vượng và bằng an nơi nơi.

Kim Dung


Về Menu

Giao cảm cùng xuân

cau chuyen quan van truong 佛教名词 tiến lÃƒÆ 사념처 ki廕穆 กรรม รากศ พท mở 念佛人多有福气 Anh Hai çŠ 若我說天地 唐安琪丝妍社 thien phat giao 大法寺 愛西市 佛子 ham muốn và sự mưu cầu bình an 忉利天 ï¾ Ð Ð Ð そうとうしゅう LÃ Æ lムç æˆ お仏壇 お手入れ 四比丘 五藏三摩地观 moi lien he giua nao va tam 機十心 三身 nhân duyên vì sao có sắc đẹp cội 建菩提塔的意义与功德 横柱指合掌 心经全文下载 八吉祥 百工斯為備 講座 หล กการน งสมาธ 了凡四訓 三心 Sống hòa bình lạc quan với ung 淨空法師 李木源 著書 不可信汝心 汝心不可信 浄土宗お盆のお経 盂蘭盆会 応慶寺 chết khát bên cạnh dòng sông