Nếu một mai thấy cha mẹ già yếu, r n r nHãy thương yêu và thấu hiểu song thân r n r nNhững lúc ăn, Mẹ thường hay vung vãi r n r nHay tự Cha không mặc được áo quần
Gởi con yêu dấu

Nếu một mai thấy cha mẹ già yếu, Hãy thương yêu và thấu hiểu song thân. Những lúc ăn, Mẹ thường hay vung vãi Hay tự Cha không mặc được áo quần. Hãy nhẫn nại nhớ lại thời thơ ấu   Mẹ đã chăm lo tã, áo, bế bồng.   Bón cho con từng miếng ăn, hớp sữa   Cho con nằm trong nệm ấm chăn bông.
 
  Cũng có lúc con thường hay trách móc   Chuyện nhỏ thôi mà mẹ nói trăm lần.   Xưa kia bên nôi, giờ con sắp ngủ   Chuyện thần tiên mẹ kể mãi không ngừng.
 
  Có những lúc Cha già không muốn tắm   Đừng giận cha và la mắng nặng lời   Ngày còn nhỏ, con vẫn thường hay sợ nước   Từng van xin "đừng bắt tắm, mẹ ơi !"  
Những lúc Cha không quen xài máy móc,
  Chỉ cho Cha những hướng dẫn ban đầu.   Cha đã dạy cho con trăm nghìn thứ   Có khi nào cha trách móc con đâu?  
Một ngày nọ khi cha mẹ lú lẫn
  Khiến cho con mất hứng thú chuyện trò   Nếu không phải là niềm vui đối thoại   Xin đến gần và hãy lắng nghe cha.  
Có những lúc mẹ không buồn cầm đũa
  Đùng ép thêm, già có lúc biếng ăn   Con cần biết lúc nào cha thấy đói   Lúc nào cha thấy mệt, muốn đi nằm.  
Khi già yếu phải nương nhờ gậy chống
  Xin nhờ con đỡ cha lấy một tay   Hãy nhớ lại ngày con đi chập chững   Mẹ dìu con đi những bước đầu ngày.  
 
Một ngày kia, cha mẹ già chán sống
  Thì con ơi, đừng giận dữ làm chi!   Rồi mai này đến phiên, con sẽ hiểu   Ở tuổi này, sống nữa để làm chi?
 
  Dù mẹ cha cũng có khi lầm lỗi   Nhưng suốt đời đã làm tốt cho con   Muốn cho con được nên người xứng đáng   Thì giờ đây con cũng chẳng nên buồn.  
Con tức giận có khi còn xấu hổ
  Vì mẹ cha giờ ăn đậu ở nhờ   Xin hãy hiểu và mong con nhớ lại   Những ngày xưa khi con còn tuổi ấu thơ.  
Hãy giúp Mẹ những bước dài mệt mỏi
 

Để người vui đi hết chặng đường đời.
  Với tình yêu và cuộc đời phẩm giá   Vẫn yêu con như biển rộng sông dài.  
Luôn có con, trong cuộc đời
  Yêu con, Mẹ có mấy lời cho con.
 
  (Bản dịch của Huy Phương)
 
 

Về Menu

gởi con yêu dấu goi con yeu dau tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Món chay mùa Vu Lan tại Seoul Garden Những dấu hiệu của bệnh tim 元代 僧人 功德碑 文殊 佛教算中国传统文化吗 ส วรรณสามชาดก Rộn rịp ăn chay tháng Vu lan 五観の偈 曹洞宗 tiểu sử hòa thượng thích từ vân 1866 五痛五燒意思 chÃnh bên Nơi tĩnh tâm và không gian dừng ไๆาา แากกา g Dâm 川井霊園 さいたま市 氷川神社 七五三 trá Thịt đỏ làm tăng nguy cơ bệnh đường Má i 蒋川鸣孔盈 こころといのちの相談 浄土宗 am nhac trong nghi le phat giao viet nam äºŒä ƒæ kiên trì tín tâm vào phật 香炉とお香 必使淫心身心具断 phat 6 thực phẩm giúp ngăn ngừa ung thư vú å Béo phì ở trẻ em đừng xem phẠTu Thiền 忍四 おりん 木魚のお取り寄せ 別五時 是針 GiÃƒÆ 饿鬼 描写 オンライン坐禅会で曹洞宗の教えを学ぶ phật đổi 천태종 대구동대사 도산스님 佛教教學 りんの音色 อธ ษฐานบารม 墓地の販売と購入の注意点 築地本願寺 盆踊り thien 浄土真宗 木佐上 道場 住所 Việc của năm cũ qua đi ประสบแต ความด