Gởi Hồn
Gởi Hồn



Tôi muốn gởi hồn tôi cho gió

Mát mẻ thong dong cả cuộc đời

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Giông bão nổi lên nó rối bời.

Tôi gởi hồn tôi cho mây trời

Rong ruỗi dạo chơi khắc muôn nơi

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Mưa lớn rồi thân cũng rã rời

Tôi quyết gởi hồn tôi cho trăng

Lãng mạn thi nhân với chị Hằng

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Nhiêu lúc trăng kia cũng lạnh băng

Tôi trao hồn tôi cho núi sông

Mong cho trường cửu với thời gian

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Sông sâu sẽ cạn, núi cũng mòn

Tôi cho hồn tôi một chữ tài

Nhà cao xe đẹp thật là hay

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Tài nào chung thủy với một ai

Tôi trao hồn tôi đến với em

Rồi xa xa mãi với cô đơn

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Hồn về mang cả một trời đau

Hồn tôi xơ xác bao lần gởi

Hồn chẳng động xao chẳng lối về

Hồn chẳng trinh nguyên như ngày ấy

Hồn bổng trở nên thật nặng nề

Thà tôi tự giữ hồi tôi ấy

Thức tỉnh ngày ngày niệm an nhiên

Chắc chắn sẽ được êm êm thế

Từ đây không còn những si mê.
 

 

 


Về Menu

gởi hồn goi hon tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

出家人戒律 人鬼和 否卦 ngÃƒÆ n Ä Æ そうとうぜん モダン仏壇 Sử dụng các kinh thiền Nguyên thỉ làm cua 所住而生其心 佛陀会有情绪波动吗 萬分感謝師父 阿彌陀佛 持咒 出冷汗 Muốn ngủ ngon hơn Hãy thiền 山地剝 高島 白話 quang ngu cua hoa thuong la hanh que son o chuong æ ä½ å 三身 ทาน 仏壇 拝む 言い方 Phật pháp vi diệu 心中有佛 Thoát 佛教名词 บทสวด 加持是什么意思 su ペット葬儀 おしゃれ ภะ Hoài kien truc chua khmer ï¾ å æ å Œ 法会 心经全文下载 Bàn ペット僧侶派遣 仙台 首座 Vị chay nhớ mãi Tư liệu ít được đề cập trong thời ト妥 般若心経 読み方 区切り Củ gừng có nhiều lợi lạc 今辛一 发心已后须学学业处之因相 不空羂索心咒梵文 Ï å ç Þ ï¾ï½