Gởi Hồn
Gởi Hồn



Tôi muốn gởi hồn tôi cho gió

Mát mẻ thong dong cả cuộc đời

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Giông bão nổi lên nó rối bời.

Tôi gởi hồn tôi cho mây trời

Rong ruỗi dạo chơi khắc muôn nơi

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Mưa lớn rồi thân cũng rã rời

Tôi quyết gởi hồn tôi cho trăng

Lãng mạn thi nhân với chị Hằng

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Nhiêu lúc trăng kia cũng lạnh băng

Tôi trao hồn tôi cho núi sông

Mong cho trường cửu với thời gian

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Sông sâu sẽ cạn, núi cũng mòn

Tôi cho hồn tôi một chữ tài

Nhà cao xe đẹp thật là hay

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Tài nào chung thủy với một ai

Tôi trao hồn tôi đến với em

Rồi xa xa mãi với cô đơn

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Hồn về mang cả một trời đau

Hồn tôi xơ xác bao lần gởi

Hồn chẳng động xao chẳng lối về

Hồn chẳng trinh nguyên như ngày ấy

Hồn bổng trở nên thật nặng nề

Thà tôi tự giữ hồi tôi ấy

Thức tỉnh ngày ngày niệm an nhiên

Chắc chắn sẽ được êm êm thế

Từ đây không còn những si mê.
 

 

 


Về Menu

gởi hồn goi hon tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

加持 ä½ æ 散杖 若我說天地 大法寺 愛西市 盂蘭盆会 応慶寺 佛教蓮花 กรรม รากศ พท mẠt 赞观音文 五戒十善 深恩正 ß 五藏三摩地观 Vua đầu bếp Yan Can Cook nói về ẩm yếu Phà Švinh nghiem ï¾ 四念处的修行方法 Entry xúc động về mẹ trong mùa Vu lan 惨重 五痛五燒意思 お仏壇 お手入れ トO 墓の片付け 魂の引き上げ 离开娑婆世界 Tập hít thở để ngăn ngừa huyết 菩提 僧秉 そうとうしゅう トo î Dịch 濊佉阿悉底迦 既濟卦 金宝堂のお得な商品 寺庙的素菜 หล กการน งสมาธ åº Lửa 仏壇 通販 西南卦 Mùa xuân đầu tiên 班禅额尔德尼 欲移動 蹇卦详解 사념처 曹洞宗管長猊下 本