Gởi Hồn
Gởi Hồn



Tôi muốn gởi hồn tôi cho gió

Mát mẻ thong dong cả cuộc đời

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Giông bão nổi lên nó rối bời.

Tôi gởi hồn tôi cho mây trời

Rong ruỗi dạo chơi khắc muôn nơi

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Mưa lớn rồi thân cũng rã rời

Tôi quyết gởi hồn tôi cho trăng

Lãng mạn thi nhân với chị Hằng

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Nhiêu lúc trăng kia cũng lạnh băng

Tôi trao hồn tôi cho núi sông

Mong cho trường cửu với thời gian

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Sông sâu sẽ cạn, núi cũng mòn

Tôi cho hồn tôi một chữ tài

Nhà cao xe đẹp thật là hay

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Tài nào chung thủy với một ai

Tôi trao hồn tôi đến với em

Rồi xa xa mãi với cô đơn

Nhưng mà đâu được êm êm thế

Hồn về mang cả một trời đau

Hồn tôi xơ xác bao lần gởi

Hồn chẳng động xao chẳng lối về

Hồn chẳng trinh nguyên như ngày ấy

Hồn bổng trở nên thật nặng nề

Thà tôi tự giữ hồi tôi ấy

Thức tỉnh ngày ngày niệm an nhiên

Chắc chắn sẽ được êm êm thế

Từ đây không còn những si mê.
 

 

 


Về Menu

gởi hồn goi hon tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

nam nay nhật quan tuong ve vo thuong va cai chet sử 梁皇忏法事 tình bạn thương thuan tinh yeu la gi sao ta lai khao khat den vay äºŒä ƒæ 每年四月初八 viết cho hơi thở 築地本願寺 盆踊り おりん 木魚のお取り寄せ 蒋川鸣孔盈 nac 鎌倉市 霊園 度母观音 功能 使用方法 佛教書籍 佛教教學 別五時 是針 香炉とお香 お位牌とは lÃÅ thần vi 饿鬼 描写 荐拔功德殊胜行 経å 川井霊園 必使淫心身心具断 日本的墓所 คนเก ยจคร าน อธ ษฐานบารม 七五三 大津 ไๆาา แากกา thé いいお墓 金沢八景 樹木葬墓地 お仏壇 お供え ก จกรรมทอดกฐ น ç¹ i Món chay ngon cho ngày cuối tuần Thần bí chuyện đầu thai của Vua Lý 色登寺供养 随喜 ถวายภ ตตาหารเพล bên Sách 七五三 大阪 墓 購入 å