Gởi người Mẹ yêu dấu của con
Gởi người Mẹ yêu dấu của con



Ba ra đi lúc tôi còn thơ dại 
  Một mình mẹ gánh nặng trên vai   Mẹ thức dậy lúc mặt trời chưa mọc    Sáng mẹ đi chiều mẹ về .   Biết bao là quà bánh    Lòng con vui sướng    Mỗi chiều mẹ về    Mồ hôi mẹ ước đẫm .   Bao nhiều gánh nặng trên vai mẹ    Con nào có biết    Con nào có hay .   Những lúc con vui cùng bạn    Là lúc mẹ lao đao ngoài xã hội    Còn đã quên đi người mẹ    Rồi 1 hôm con buồn.   Nhân duyên lành đã đến   Và đưa con vào chùa    Tiếng chuông chùa    Làm con thức tỉnh.   Và những bài kinh hay    Kinh vu lan báo hiếu    Lúc nghe con mới hiểu    Con đã ko cầm được những giọt nước mắt.    Càng nghe con càng hiểu    Thấy yêu mẹ nhiều hơn    Mẹ ơi con yêu mẹ nhiều lắm    Bây giờ con đã lớn khôn.   Mẹ ơi con đã hiểu    Là lúc con ko có mẹ bên cạnh    Mẹ ơi con đã hối hận    Những ngày tháng qua.    Con đã làm cho mẹ buồn    Mùa vu lan năm này    Lòng con vui sướng    Bên cạnh con luôn có mẹ    Con mong mẹ sống mãi bên con   Út Tiêu
 
 

Về Menu

gởi người mẹ yêu dấu của con goi nguoi me yeu dau cua con tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

Để kiểm soát bản thân tốt hơn Thiền rửa chén chờ thần chết Ï Ç บทสวด Nhớ hoài mùi mít nấu chay mai thọ truyền 1905 人鬼和 bon Tôn giả Bạc câu la Vo 閼伽坏的口感 chúng ta đang dần bỏ quên ngôi chùa linh loại 閩南語俗語 無事不動三寶 phat day 10 diem vang cho vo chong de hon nhan Nuoc nhạc Ăn chay như một cách trị liệu 寺院 募捐 仏壇 拝む 言い方 Cha tôi Cơn mưa đầu mùa 提等 八吉祥 dương 南懷瑾 Tranh luận về hiếu giữa Phật giáo và お仏壇 飾り方 おしゃれ kiều Để ngăn ngừa bệnh tim và tiểu 所住而生其心 biet song thi thanh tho โภชปร ตร 法事 計算 心中有佛 モダン仏壇 зеркало кракен даркнет 借香问讯 是 不空羂索心咒梵文 陧盤 崔红元 三身 thích chơn 凡所有相皆是虛妄 若見諸相非相 Ba vị danh Ni tiêu biểu trong tiến 曹洞宗 長尾武士 念空王啸 能令增长大悲心故出自哪里 æ ä½ å