Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay
Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay

Non cao bạt gió trảng bày hoa tươi

Vầng Đông nắng cảm hóa cười

Ghềnh mây trăng nhuộm đã mươi mùa tình

Chim cồn dang cánh bình minh

 

Trưa son màu ửng hồi sinh tạ từ

Mải dòng khí quyển thực hư

Khua đôi cánh lượn lờ như ru mình

Bóng choàng mây gió phiêu linh

 

Khúc thiên di nợ đăng trình khói sương

Chim ngày vong niệm du hương

Đêm quá cảnh giữa vô phương tìm về

Lông gầy giá buốt tái tê

 

Cóng giò quắp những nỗi ê ẩm rồi

Qua sông qua núi qua đồi

Cánh bơ vơ những nổi trôi phũ phàng

Ngợp trời lúa gọi thôn trang

 

Khoác mao y những còn đang hành trình

Nợ duyên duyên nợ ba sinh

Lao mình viễn xứ bỏ tình quê xưa

Chim đi hỏi đã về chưa

 

Dấu chi còn lại bóng trưa đã mờ

Chở đầy trên nhẹ cánh mơ

Hoá dư âm cảm vần thơ đất trời

Chiều nay một bóng chim rời

 

Chao đôi cánh nặng cuộc đời ly thân

Hết mơ vỗ cánh xa gần

Trái tim đã lịm những vần lâm chung

Mùa êm trên những cánh đồng

 

Dấu thiên di đã vùi cùng dấu chim

Thời gian nào vội đi tìm

Tiếng trong trẻo thuở ngày im lặng rồi

Huyệt thầm giấu kiếp đơn côi

Nửa đường buông giữa trùng khơi cỏ dày

Hãy còn bỏ vết chim bay!
 


Về Menu

hãy còn bỏ vết chim bay hay con bo vet chim bay tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

加持成佛 是 モダン仏壇 ภะ 閼伽坏的口感 五痛五燒意思 持咒 出冷汗 ห พะ 人形供養 大阪 郵送 å ç 三身 5 biểu hiện thiếu vitamin thường thấy 不空羂索心咒梵文 八吉祥 ト妥 お墓 更地 Chánh niệm có thể làm giảm sự thèm sau phap tao nen su hoa hop trong doi song cong ç 佛說父母恩重難報經 Phật giáo åŸ è çš æ äº 心经全文下载 般若心経 読み方 区切り ペット僧侶派遣 仙台 借香问讯 是 寺院 ä½ æ 因无所住而生其心 华严经解读 寺院 募捐 đạo phật đem lại hạnh phúc ngay nơi 仏壇 拝む 言い方 Bánh xèo nấm mối thật hấp dẫn 弥陀寺巷 一吸一呼 是生命的节奏 閩南語俗語 無事不動三寶 心中有佛 根本顶定 否卦 怎么面对自己曾经犯下的错误 一息十念 Ï お仏壇 飾り方 おしゃれ Thiền sư ở đâu Ngài Kyabjé Taklung Tsetrul Rinpoche viên そうとうぜん Phật thủ món quà cho sức khỏe 山地剝 高島 白話 ペット葬儀 おしゃれ Quan điểm của Phật giáo về nghèo khó