Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay
Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay

Non cao bạt gió trảng bày hoa tươi

Vầng Đông nắng cảm hóa cười

Ghềnh mây trăng nhuộm đã mươi mùa tình

Chim cồn dang cánh bình minh

 

Trưa son màu ửng hồi sinh tạ từ

Mải dòng khí quyển thực hư

Khua đôi cánh lượn lờ như ru mình

Bóng choàng mây gió phiêu linh

 

Khúc thiên di nợ đăng trình khói sương

Chim ngày vong niệm du hương

Đêm quá cảnh giữa vô phương tìm về

Lông gầy giá buốt tái tê

 

Cóng giò quắp những nỗi ê ẩm rồi

Qua sông qua núi qua đồi

Cánh bơ vơ những nổi trôi phũ phàng

Ngợp trời lúa gọi thôn trang

 

Khoác mao y những còn đang hành trình

Nợ duyên duyên nợ ba sinh

Lao mình viễn xứ bỏ tình quê xưa

Chim đi hỏi đã về chưa

 

Dấu chi còn lại bóng trưa đã mờ

Chở đầy trên nhẹ cánh mơ

Hoá dư âm cảm vần thơ đất trời

Chiều nay một bóng chim rời

 

Chao đôi cánh nặng cuộc đời ly thân

Hết mơ vỗ cánh xa gần

Trái tim đã lịm những vần lâm chung

Mùa êm trên những cánh đồng

 

Dấu thiên di đã vùi cùng dấu chim

Thời gian nào vội đi tìm

Tiếng trong trẻo thuở ngày im lặng rồi

Huyệt thầm giấu kiếp đơn côi

Nửa đường buông giữa trùng khơi cỏ dày

Hãy còn bỏ vết chim bay!
 


Về Menu

hãy còn bỏ vết chim bay hay con bo vet chim bay tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

tà bÃ Д ГІ 不空羂索心咒梵文 ペット僧侶派遣 仙台 món chay từ rau câu chân vịt và củ quả 八吉祥 弥陀寺巷 佛陀会有情绪波动吗 nước có ý nghĩa 寺院 募捐 萬分感謝師父 阿彌陀佛 Pháp chủ thường nhiên 念空王啸 một số nhận định về kỳ thi diễn dien 閩南語俗語 無事不動三寶 怎么面对自己曾经犯下的错误 Củ cải kho tương ăn cơm ngon thừa ï¾ï½ 麓亭法师 陀羅尼被 大型印花 人鬼和 cua Những điều chưa biết về đậu phụ Thiền sư Trạng nguyên lừng danh Chuối có khả năng diệt được virus lat 般若心経 読み方 区切り ペット葬儀 おしゃれ Ï Ä Æ Khá chị Giữ tâm thanh thản hoã æ 雀鸽鸳鸯报是什么报 皈依的意思 đổi mới cách nhìn để cuộc sống chuyện nhà tôi Vu lan nhớ mẹ 首座 Xin 唐朝的慧能大师 tự Þ học Nhất 华严经解读 Tà Æ