Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay
Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay

Non cao bạt gió trảng bày hoa tươi

Vầng Đông nắng cảm hóa cười

Ghềnh mây trăng nhuộm đã mươi mùa tình

Chim cồn dang cánh bình minh

 

Trưa son màu ửng hồi sinh tạ từ

Mải dòng khí quyển thực hư

Khua đôi cánh lượn lờ như ru mình

Bóng choàng mây gió phiêu linh

 

Khúc thiên di nợ đăng trình khói sương

Chim ngày vong niệm du hương

Đêm quá cảnh giữa vô phương tìm về

Lông gầy giá buốt tái tê

 

Cóng giò quắp những nỗi ê ẩm rồi

Qua sông qua núi qua đồi

Cánh bơ vơ những nổi trôi phũ phàng

Ngợp trời lúa gọi thôn trang

 

Khoác mao y những còn đang hành trình

Nợ duyên duyên nợ ba sinh

Lao mình viễn xứ bỏ tình quê xưa

Chim đi hỏi đã về chưa

 

Dấu chi còn lại bóng trưa đã mờ

Chở đầy trên nhẹ cánh mơ

Hoá dư âm cảm vần thơ đất trời

Chiều nay một bóng chim rời

 

Chao đôi cánh nặng cuộc đời ly thân

Hết mơ vỗ cánh xa gần

Trái tim đã lịm những vần lâm chung

Mùa êm trên những cánh đồng

 

Dấu thiên di đã vùi cùng dấu chim

Thời gian nào vội đi tìm

Tiếng trong trẻo thuở ngày im lặng rồi

Huyệt thầm giấu kiếp đơn côi

Nửa đường buông giữa trùng khơi cỏ dày

Hãy còn bỏ vết chim bay!
 


Về Menu

hãy còn bỏ vết chim bay hay con bo vet chim bay tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

鼎卦 既濟卦 そうとうしゅう ä½ æ 사념처 行願品偈誦 赞观音文 散杖 淨空法師 李木源 著書 càng 寺庙的素菜 Khổ qua kho nấm đông cô cuoc cach mang tu bi ï¾ ï½ những nguyên nhân của hành động 加持 lội กรรม รากศ พท 경전 종류 不可信汝心 汝心不可信 四念处的修行方法 若我說天地 トo 佛说如幻三昧经 西南卦 欲移動 oan 曹洞宗管長猊下 本 食兽的报应 một con người bình thường sữa Ð Ð Ð 白骨观 危险性 無分別智 ban chu 機十心 念佛人多有福气 大法寺 愛知県 墓の片付け 魂の引き上げ お寺小学生合宿 群馬 深恩正 chùa nghĩa hương những Phận 建菩提塔的意义与功德 พนะปาฏ โมกข Mối quan hệ giữa tu sĩ thuong lam mien trung