Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay
Hãy Còn Bỏ Vết Chim Bay

Non cao bạt gió trảng bày hoa tươi

Vầng Đông nắng cảm hóa cười

Ghềnh mây trăng nhuộm đã mươi mùa tình

Chim cồn dang cánh bình minh

 

Trưa son màu ửng hồi sinh tạ từ

Mải dòng khí quyển thực hư

Khua đôi cánh lượn lờ như ru mình

Bóng choàng mây gió phiêu linh

 

Khúc thiên di nợ đăng trình khói sương

Chim ngày vong niệm du hương

Đêm quá cảnh giữa vô phương tìm về

Lông gầy giá buốt tái tê

 

Cóng giò quắp những nỗi ê ẩm rồi

Qua sông qua núi qua đồi

Cánh bơ vơ những nổi trôi phũ phàng

Ngợp trời lúa gọi thôn trang

 

Khoác mao y những còn đang hành trình

Nợ duyên duyên nợ ba sinh

Lao mình viễn xứ bỏ tình quê xưa

Chim đi hỏi đã về chưa

 

Dấu chi còn lại bóng trưa đã mờ

Chở đầy trên nhẹ cánh mơ

Hoá dư âm cảm vần thơ đất trời

Chiều nay một bóng chim rời

 

Chao đôi cánh nặng cuộc đời ly thân

Hết mơ vỗ cánh xa gần

Trái tim đã lịm những vần lâm chung

Mùa êm trên những cánh đồng

 

Dấu thiên di đã vùi cùng dấu chim

Thời gian nào vội đi tìm

Tiếng trong trẻo thuở ngày im lặng rồi

Huyệt thầm giấu kiếp đơn côi

Nửa đường buông giữa trùng khơi cỏ dày

Hãy còn bỏ vết chim bay!
 


Về Menu

hãy còn bỏ vết chim bay hay con bo vet chim bay tin tuc phat giao hoc phat phat phap thien phat giao

hành thiện tự có trời biết 否卦 học sống với những nghịch duyên bất quan chet ve su song 唐朝的慧能大师 thiết lãnh đạo Gi 根本顶定 faux meat for very real seasons lï¾ 五痛五燒意思 人鬼和 お墓 更地 Đổi món với bún lứt xào rau củ ng 曹洞宗青年联盟 an cư 借香问讯 是 5 lý do nên uống trà xanh mỗi ngày 不可信汝心 汝心不可信 僧人心態 淨界法師書籍 Mát lòng với cháo đậu ăn cùng cà พ ทธโธ ธรรมโม 麓亭法师 弥陀寺巷 一息十念 ÃƒÆ 曹洞宗 長尾武士 Phật giáo 人生是 旅程 風景 Có mục tiêu sống tốt ít nguy cơ bị บทสวด ห พะ 怎么面对自己曾经犯下的错误 ç ทาน mùa xuân trong đạo phật Ç å ç пѕѓ Bún モダン仏壇 お仏壇 飾り方 おしゃれ hoa thuong thich hoang duc 1888 因无所住而生其心 Quay về với yêu thương 瑞州三峰院的平和尚 唐代 臨濟 ペット僧侶派遣 仙台